南陵养牛群,为秦始皇统一六国打基础

南陵养牛群,为秦始皇统一六国打基础

各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享南陵养牛群,以及春秋五霸之一的秦穆公,为秦始皇统一六国打基础的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!

苏竟字伯况文言文阅读

苏竟字伯况文言文阅读

1.苏竟字伯况文言文阅读

《苏竟传》译文苏竟传,苏竟字伯况,扶风郡平陵人。

平帝之世,苏竟以通晓《易》为博士讲《书》祭酒。善图纬,能通百家之书。

王莽时,与刘歆等共典校书,拜为代郡中尉。当时匈奴扰乱,北部边疆多罹其祸,而苏竟的代郡竟完整平安。

光武即位,就拜他为代郡太守,让他强固边塞以拒匈奴。建武五年(29)冬,卢芳掠得北边诸郡,帝派遣偏将军随弟屯兵代郡。

苏竟病重,将兵马交给随弟,自己到京师谢罪。被拜为侍中,几个月后,因病被免职。

起初,延岑护军邓仲况拥兵占据南阳的阴县为盗寇,而刘歆的侄子刘龚为邓仲况作军师。苏竟当时在南阳,就写信给刘龚晓谕他说:君左右安好。

我从前以揣摩编简之才,与你叔叔刘歆在一起共事,校定秘书,我只是在你叔父的提携下,自己无多建树。我听说君子怜悯同类而伤其不遇。

人不管是愚或是智,莫不先避害然后求利,先定志而后求名。以前智果看到智伯好战必亡,于是改名换姓而远走他方,陈平知项羽为天所弃,所以归心刘邦,这都是绝顶聪明的人。

听说你以前曾经暂时屈节,臣事延岑,后来觉悟了,就不复事延岑。以前的智果、陈平,也没有高过于你。

你住在阴中,那里贤士很多,若能花点时间,研究考察异同的人和事,从图书中加以揣度,从人事中加以测量,那么得失利害,可一目了然,何至于背着叛乱的困惑,不移志于守恶的名分呢?与君子的道德行为,为什么相反呢?世上迂腐的儒生们的肤浅学问,醒与醉都分辨不清,而他们却要考究评论当世之事,疑惑和误人视听。或者说天下更替而兴,不知谁当兴起,拥兵割据,可以图得非分的奢望。

或者说圣王还没有启示,暂时还应观察时事的变化,倚附强大,观望自守。这两种论调,难道是对的吗?孔丘的纬书,为汉赤制,纬书玄秘,藏于幽室,文虽微隐,事甚明验。

而且大德是继承尧,虽遭王莽篡夺,今光武中兴,必复明亮,继承世代的皇位,掌握无穷的符瑞,王莽虽乘机篡夺,终究招致杀身之祸,肢分体解,宗氏屠灭,不正是效验吗?皇天所以眷顾踟蹰,是忧大汉子孙哩。议论的人如果不本之于天,参之于圣,随便以《师旷杂事》来轻易迷惑,妄作纬书以相游说,离经背道,岂可相信吗?腐儒们有的说:现在东南西北中五星失常,天时发生乖错,辰星长期出入失度,太白星出入过度,荧惑星进退见态,镇星绕带天街,岁星不舍氐、房。

以为这些征兆,应归之于国家。灾难不是徒然设置的,都是与地上州、国的位置相对应的,是各有所主的。

那房、心即是宋的位置,是东海。尾为燕的位置,是渔阳。

东海董宪迷惑不降,渔阳彭宠拥兵谋反,皇上勃然大怒,派遣大将去征讨,所以荧惑应此,董宪、彭宠应受灾殃。太白、辰星自从王莽败亡以来,运行不规则,一直到现在,或守在东井,或没于羽林,或萦绕淹留两旁之星,或在帝宫上下不去,或经天反明,或潜藏久沉,或者衰微暗昧,或者在南北通亮,或者缩成钩形,或者高而明亮无所禁制,这些都是乱臣们大数已到活该荡除的符,圣帝应符的吉兆。

乱臣贼子,往往互相交错,指挥瞎说,以讹传讹。这样看来,天文还有什么遵守的法度呢?从前,五月甲申,天有白虹,自子时到午时,有十丈宽,万丈长,正临倚弥。

倚弥即黎丘,秦丰的都城。这时月入于毕。

毕是天网,象征网罗无道之君,所以周武王将伐商纣,上祭于毕,以求天助。仲夏甲申为是八魁。

八魁,是上帝开塞之将,负责退恶人攘逆贼。流星形状像蚩尤旗,或叫营头,或叫天枪,出奎而西北行,到延牙营上,散为数百流星而灭。

奎为毒螫,主武库之兵。这两个变化,郡中及延牙士众都看到了。

所以延牙到了武当,名义上说是发兵,实际上是躲避灾殃。今年《比卦》部岁,《坤》主立冬,《坎》主冬至,水性灭火,南方的兵今岁要遭灾了。

德在中宫,刑在木,木胜土,刑制德,今年兵事结束后,中国就可得安宁的效验了。五七之家三十五姓,彭、秦、延氏不得参与。

为什么怪惑而依赖呢?《葛累》之诗说,光明正大求取福禄,就是这样的吗!图谶的占卜,众变的效验,你都是明白的。善与恶的区别,去与留的决定,不可不察,莫忽视我的劝告啊!周公之所以善待康叔,是因为康叔不参与管叔蔡叔的叛乱;汉景帝之喜欢济北王刘志,是因刘志不肯从吴王刘濞的叛乱。

自从更始以来,负恩背逆的,归义向善的,处置断然不同,能不考察吗?良医不能挽救无命的人,强梁不能与天抗争,所以天要毁坏,人是支持不了的。你应秘密地与太守刘君共同商议投降事宜。

孔子栖栖,墨子遑遑,忧人之甚。屠羊救楚,不是为了升官发财;茅焦谏秦始皇,难道是求赏赐?尽忠博爱的诚心,愤懑不能自已而已。

又写信邓仲况劝谏,其文多未记载,于是邓仲况与刘龚就投降了。刘龚字孟公,长安人,长于议论,扶风马援、班彪都很器重他。

苏竟不邀其功,潜心乐于道术,作《记诲篇》及文章传于世。七十岁时,在家去世。

《苏竟传》出自《后汉书》。《苏竟传》原文苏竟字伯况,扶风平陵人也。

平帝世,竟以明《易》为博士讲《书》祭酒。善图纬,能通百家之言。

王莽时,与刘歆等共典校书,拜代郡中尉。时匈奴扰乱,北边多罹其祸,竟终完辑一郡。

光武即位。

2.韩宜可字伯时文言文翻译

徐伯珍字文楚,东阳太末人也。伯珍少孤贫,学书无纸,常以竹箭、箬叶、甘蕉及地上学书。山水暴出,漂溺宅舍,村邻皆奔走;伯珍累床而坐,诵书不辍。积十年,究寻经史,游学者多依之。太守琅琊王昙生、吴郡张淹①并加礼辟②,伯珍***便退,如此者凡十二焉。吴郡顾欢擿出《尚书》滞义,伯珍训答,甚有条理,儒者宗之。

宅南九里有高山,班固谓之九岩山,后汉龙丘苌③隐处也。二年,伯珍移居之。门前生梓树,一年便合抱。家甚贫窭④兄弟四人皆白首相对时人呼为四皓。建武四年,卒,年八十四。受业生凡千余人。(选自《南史》卷七十六,有删节)

【注释】①琅琊王昙生、吴郡张淹:与下文的“吴郡顾欢”都是地名人名。②辟:征召(为官)。③龙丘苌:人名。④窭:贫穷。

翻译

徐伯珍,字文楚,东阳太末人。徐伯珍早年丧父,家境贫困,在竹叶及地上写字练字。山洪暴发,淹没了房屋,村裹邻居都急忙逃走,徐伯珍却把床叠架起来,留在上面,读书不止。经过十年,对经籍子史都很有研究,所以游学的人大多依从于他。太守琅邪王萧昙生、吴郡人张淹都曾礼聘他,徐伯珍***后便立即退归,这样做共有十二次。征士沈俨和徐伯珍促膝而谈,以表达真诚不移的友情。吴郡人顾欢挑剔出《尚书》中含义不通的地方,徐伯珍训释回答得很有条理,因此儒学之士对他极为宗仰.

他家南边九里有座高山,班固称之为九岩山,足后汉龙丘苌隐居的地方。山上长有很多龙须柏,看起来五彩缤纷,世人叫作妇人岩。二年后,徐伯珍移居逭里。他家门前长着一棵梓树,一年便艮得很粗壮,须两人合抱。馆舍束面的石壁夜晚忽然有红光通明地照耀。不大一会儿又熄灭了.有一对白雀栖息在他家门窗上,人们议论纷纷,认为这是隐居之德感应的结果。永明二年,刺史豫章王聘请他为议曹从事,不肯***。家境很足贫乏,兄弟四人,都白首相对,时人称之为“四皓”。建武四年,徐伯珍去世,享年八卜四岁。接受他教诲的人共有一千余人。

3.吕大忠字进伯文言文阅读答案

译文资料供参考:

吕大忠,字进(或作晋)伯,京兆蓝田(今西安市蓝田县)人。仁宗皇佑五年(一○五三)进士(清嘉庆《蓝田县志》卷六)。为华阴尉、晋城令,签书定国军判官。神宗熙宁七年(一○七四),知代州,移石州(《东都事略》卷九一本传)。元丰中,为河北转运判官,徙提点淮西刑狱。哲宗元佑元年(一○八六),为陕西转运副使(《宋会要辑稿》食货二四之二六),历知陕州、秦州、渭州、同州。绍圣四年(一○九七)致仕(《续资治通鉴长编》卷四九二)。有《辋川集》五卷、奏议十卷(《郡斋读书志》卷一九),已佚。《宋史》卷三四○有传。

吕大忠为人耿直,言行一致。程颐称:“吕进伯可爱,老而好学,理会直是到底”。在他知秦州时,州判是科举状元马涓。一开始马涓常以“状元”自称,吕大忠见状后对马涓说:“状元之者,及第未除官之称也,既为判官则不可,今科举之学既无用,修身为自己之学,不可不勉。”劝解马涓不要留恋于科举牌子,应从实际出发,采用经世致用的办法修身养性,不断提高治国之道。他常常教导马涓勤政滞民的方法和道理。马涓十分感激,虚心拜吕大忠为师。吕大忠还带马涓去拜会当时在秦州任学官的著名学者谢上蔡,每次听谢上蔡,讲述《论语》这些著作时,吕大忠都要正襟敛容,马涓开始不解,吕大忠对他说:“圣人之言在焉,吾不敢不肃。”后来马涓被朝廷重用,他很感激地说:“吕公教我之恩也。”

吕大忠在其弟的影响下,也投在张载门下求学,弘杨张载的“经世致用”、“躬行礼教为本”等宗旨。张载殁后,吕大忠仍不满自己的学问,遂又东投洛阳二程门下完成学业。

4.范元琰遇盗文言文阅读

原文:范元琰,字伯蛙,吴郡钱唐人也。祖悦之,太学博士征,不至。父灵瑜,居父忧,以毁卒。元琰时童孺,哀慕尽礼,亲党异之。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗其菜,元琰遽退走,母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻。今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以渡之。自是盗者大惭,一乡无复窃。

译文:范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人。元琰家中很贫困,仅靠种菜维持生活。有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母亲问他原因,元琰把刚才看到的事情告诉了母亲。母亲问偷菜的人是谁,元琰说:“我之所以退回来,就是怕偷菜的那个人感到羞耻,我告诉您他的名字,希望您不要泄露给他人啊!”母子两人从此严守这个秘密.元琰家的菜园外有一条水沟,有人从水沟中渡水过来偷他家的竹笋。元琰于是特意伐木,在水沟上架了座桥,让偷竹笋的人不必渡水而过。偷竹笋的人为此非常惭愧,从此这一带居然都没有了偷盗之人。

遽:急忙故:缘故具:详细启:说出

文中范元琰对待盗者的做法赞同是因为范元琰不计较盗贼的德行,用善举使他们认识到自我的丑恶,心中惭愧,从而改过自新;不因人之恶而恶,此君子善人之道!不赞同是因为范元琰的这种做法有点像《悲惨世界》中的冉阿让在主教的掩护下偷走主教家里的银烛台。所谓以德感人

5.牟子才字荐叟文言文阅读

牟子才,字荐叟,井研人。

八世祖允良生期岁,淳化间盗起,举家歼焉,惟一姑未笄,以瓮覆之,得免。子才少从其父客陈咸,咸张乐大宴,子才闭户读书若不闻,见者咸异之。

学于魏了翁、杨子谟、虞刚简,又从李方子,方子,朱熹门人也。嘉定十六年举进士,对策诋丞相史弥远,调嘉定府洪雅县尉,监成都府榷茶司卖引所,辟四川提举茶马司准备差遣,使者魏泌众人遇之,子才拂衣竟去,泌以书币谢,不受。

改辟总领四川财赋所干办公事。诏李心传即成都修《四朝会要》,辟兼检阅文字。

制置司遣之文州,视王宣军饷,邓艾缒兵处也。道遇宣曰:“敌且压境,宣已退矣,君毋庸往。”

子才不可,遂至州视军庆而还。甫出境,文州陷。

辟知成都府温江县事,未上,连丁内外艰。时成都已破,遂尽室东下。

免丧,心传方修《中兴四朝国史》,请子才自助,擢史馆检阅。入对,首言大臣不公不和六事,次陈备边三策。

理宗顾问甚悉,将下殿,复召与语。翼日,帝谕宰相曰:“人才如此,可峻擢之。”

左丞相李宗勉拟秘书郎,右丞相史嵩之怨子才言己,遽曰:“姑迁校勘。”俄宗勉卒,嵩之独相,亟请外,通判吉州,转通判衢州。

日食,诏求言,上封事万言,极陈时政得失,且乞蚤定立太子。入为国子监主簿兼史馆校勘,逾年,迁太常博士。

郑清之再相,子才两上封事,言今日有徽、钦时十证,又请为济王立后,以回天怒。校书郎徐霖言谏议大夫郑寀、临安府尹赵与TP,不报,出关。

子才言:“陛下行霖言则霖留,不然则不留也。二人之中,寀尤***,请先罢之。”

寀去。至若嵩之谋复相,清之误引嵩之之党别之杰共政,皆历历为上言之。

作书以孔光、张禹切责清之,清之复书愧谢。谒告还安吉州寓舍,迁秘书郎,屡辞,主管崇道观。

逾年,迁著作佐郎,又辞。清之卒之明日,诏子才还朝,迁著作郎;左丞相谢方叔、右丞相吴潜交书道上意,趣行益急,乃至。

兼崇政殿说书,子才随事奏陈,举朝诵子才奏疏,皆曰:“有德之言也。”兼国史院编修官、实录院检讨官兼权礼部郎官。

时修《四朝史》,乃复兼史馆检讨。信州守徐谓礼奉行经界苛急,又以脊杖比校催科,饥民啸聚为乱。

子才言于上,立罢经界,谪谓礼。浙东、福建九郡同日大水,子才言:“今日纳私谒,溺近习,劳土木,庇小人,失人心,五者皆蹈宣和之失。

苟不恐惧修省,臣恐宣和京城之水将至矣。燮理阴阳,大臣之事,宜谕大臣息乖争以召和气,除壅蔽以通下情。

今遣使访问水灾,德至渥也,愿出内帑振之。”又言:“君子难聚而易散,今聚者将散,其几有十。”

又言:“谥以劝惩,当出自朝廷,毋待其家自请。”左司徐霖言谏议大夫叶大有,帝大怒,逐霖,给事中赵汝腾缴之,徙它官。

汝腾即出关,子才上疏留之,大有遂劾汝腾。子才上疏讼汝腾诬及大有之欺,未几,罢大有言职。

故事,早讲讲读官皆在,晚讲惟说书一员,宰相惧子才言己,并晚讲于早,自是不得独对矣。迁军器少监。

御史萧泰来劾高斯得、徐霖,右司李伯玉言泰来所劾不当,上切责伯玉,降两官,罢。子才言:“陛下更化,召用诸贤,今汝腾、斯得、霖相继劾去,伯玉又重获罪,善人尽矣。”

除兼侍立修注官,力辞。行都大火,子才应诏上封事,言甚切直,兼直舍人院。

会泰来亦迁起居郎,耻与泰来同列,七疏力辞,上为出泰来,而子才亦请去不已,曰:“泰来既去,臣岂得独留。”上不允。

又言:“蜀当以嘉、渝、夔三城为要,欲保夔则巴、蓬之间不可无屯以控扼之,欲保渝则利、阆之间不可无屯以遏截之,欲守嘉则潼、遂之间不可无屯以掎角之,屯必万人而后可。”升兼侍讲。

御史徐经孙劾府尹厉文翁,不报,出关,子才奏留之。文翁改知绍兴府,又缴其命。

伯玉降官已逾年,舍人院不敢行词,子才曰:“故事,文书行不过百刻。”即为书行,以为叙复地。

帝曰:“谪词皆褒语,可更之。”子才不奉诏,丞相又道帝意,子才曰:“腕可断,词不可改。

丞相欲改则自改之。”乃已。

淮东制置使贾似道以海州之捷,子才草奖谕诏,第述军容之盛,不言其功,且语多戒敕,似道不乐。又言:“全蜀盛时,官军七八万人,通忠义为十四万,今官军不过五万而已,宜招新军三万,并抚慰田、杨二家,使岁以兵来助。

如此则蜀犹可保,不则不出三年,蜀必亡矣。”汤汉、黄蜕召试学士院,子才发策,蜕誉嵩之,罢蜕正字去。

迁起居郎,言:“外郡以进奉易富贵,左右以土木蛊上心,小人以哗竞朋比陷君子,此天灾所以数见也。”明堂礼成,帝将幸西太乙宫款谢,实欲游西湖尔,子才力谏止。

皇子冠,面谕作乐章,礼部言:“古者适子一醮无乐,庶子三醮有乐,用乐非是。”子才言:“嫡庶之分,特以所立之地不同,非适专用醴,庶专用醮也。

乐章乃学士院故事,况面谕臣,不敢不作。”诏从之。

又言:“首蜀尾吴,几二万里。今两淮惟贾似道、荆蜀惟李曾伯二人而已,可为寒心。”

谓:“宜于合肥别立淮西制置司、江淮别立荆湖制置司,且于涟、楚、光、黄、均、房、巴、阆、绵、剑要害之郡,或筑城、或增戍以守之。”似道闻之,怒曰:“是欲削吾地也。”

正月望,召妓入禁中,子才言:“此皆董宋臣辈坏陛下素履。”权。

6.文言文阅读徐度,字孝节的答案

译文可供参考:

徐度字孝节,安陆人。世代在京师居住。年轻时洒脱自在,不拘泥于小节。长大后,身材魁伟,喜欢喝酒、赌博,经常派小仆役和职业卑贱的人闹事。梁朝始兴内史萧介去到郡上,徐度跟着他,率领士兵,征讨各处山洞,因骁勇闻名。高祖征讨交阝止,用厚礼征召他,徐度于是归顺高祖。

侯景之乱时,高祖攻克平定广州,平定蔡路养,打败李迁仕,计划大多出自徐度之手。徐度又统率士兵,每次打仗都立有战功。回到白茅湾,梁元帝任命他为宁朔将军、合州刺史。侯景被平定后,追录前后的战功,晋升为通直散骑常侍,封为广德县侯,食邑五百户。后又迁任散骑常侍。

高祖镇守朱方时,徐度任信武将军、兰陵太守。高祖派衡阳献王去荆州,徐度率领所部人马跟随前往。江陵陷落,徐度抄小路东归。高祖平定王僧辩时,徐度和侯安都为水军。绍泰元年(555),高祖向东讨伐杜龛,侍奉敬帝驾临京口,由徐度总管宫中警卫,并且主持留守事务。

徐嗣徽、任约等前来进犯,高祖和敬帝回到京都。当时敌人已占据石头城,市廛居民,却都在南去的路上,离朝廷很远,担心被敌人追击,于是派徐度率军镇守于冶城寺,筑垒阻断敌人。敌军全部出动,大举进攻,未能攻克。高祖不久又援救徐度,大败任约等。翌年,徐嗣徽等人带引北齐军渡江,徐度随大军在北郊坛打败敌人。按照功劳授职为信威将军、郢州刺史,兼任吴兴太守。不久迁任镇右将军、领军将军、南徐州沿江诸军事、镇北将军、南徐州刺史,送给他一部鼓吹。

周文育、侯安都等向西讨伐王琳,战败,被王琳囚禁,于是以徐度为前军都督,在南陵镇守。世祖继位,迁任侍中、中抚军将军、开府仪同三司,晋爵为公。尚未行礼授职,出任使持节、散骑常侍、镇东将军、吴郡太守。天嘉元年(560),增加食邑一千户。服职期满,任侍中、中军将军。出任使持节,都督会稽、东阳、临海、永嘉、新安、新宁、信安、晋安、建安九郡诸军事,镇东将军,会稽太守。尚未到任,太尉侯调在湘州去世,于是由徐度代替侯调任湘州、沅州、武州、巴州、郢州、桂州诸军事,镇南将军,湘州刺史。服职期满,任侍中、中军大将军,仪同、鼓吹等不变。

世祖驾崩,徐度事先受遗诏,带武装士兵五十人进入皇宫禁地。废帝即位,晋升为司空。华皎占据湘州反叛,带引北周军队下到沌口。和王朝军队对峙,于是晋升徐度为使持节、车骑将军,统率步军,从安成郡经岭路去到湘东,袭击湘州,俘获敌人留在湘州的全部家小而归。光大二年(568),去世,时年六十岁。追任太尉,送给班剑二十人,谥号忠肃。太建四年,诏令配享高祖庙庭。其子徐敬成袭封。

7.彭宠字伯通文言文阅读

与彭宠书东汉·朱浮盖闻知者顺时而谋,愚者逆理而动。

常窃悲京城太叔①以不知足而无贤辅,卒自弃于郑也。伯通②以名声典郡,有佐命之功,临人亲职,爱惜仓库,而浮秉征伐之任,欲权时救急,二者皆为国耳。

即疑浮相谮③,何不诣阙自陈,而为灭族之计乎?朝廷之于伯通,恩亦厚矣,委以大郡,任以威武,事有柱石④之寄,情同子孙之亲。匹夫媵母,尚能致命一餐,岂有身带三绶,职典大邦,而不顾恩义,生心外畔者乎!伯通与吏民语,何以为颜?行步拜起,何以为容?坐卧念之,何以为心?引镜窥景,何以施目?举措建功,何以为人?惜乎弃休令之嘉名,造鸱枭之逆谋,捐传世之庆祚⑤,招破败之重灾,高论尧、舜之道,不忍桀、纣之性,生为世笑,死为愚鬼,不亦哀乎!伯通与耿侠游⑥,俱起佐命,同被国恩,侠游谦让,屡有降挹⑦之言,而伯通自伐,以为功高天下。

往时辽东有豕,生子白头,异而献之。行至河东,见群豕皆白,怀惭而还。

若以子之功,论于朝廷,则为辽东豕也。今乃愚妄,自比六国。

六国之时,其势各盛,廓土数千里,胜兵将百万,故能据国相持,多历年所。今天下几里,列郡几城,奈何以区区渔阳,而结怨天子?此犹河滨之人,捧土以塞孟津也!方今天下适定,海内愿安,士无贤不肖,皆乐立名于世。

而伯通独中风狂走⑧,自捐盛时,内听骄妇之失计,外信谗邪之谀言,长为群后恶法,永为功臣鉴戒,岂不误哉!定海内者无私仇,勿以前事自误,愿留顾老母幼弟。凡举事,无为亲厚者所痛,而为见仇者所快。

注释:①、笭珐蒂貉郦股垫瘫叮凯京城太叔:春秋时郑武公次子。依仗母亲武姜的怂恿,发动阴谋叛乱,被其兄郑庄公镇压后逃往共地。

因他曾封于京,故称京城太叔。②、伯通:彭宠,字伯通。

③、相谮:说坏话。④、柱石:支梁的柱和承柱的石。

旧时指担负国家重任的大臣。⑤、庆祚:幸福,福祚。

⑥耿侠游:耿况,字侠游。⑦、降挹:欢悦而谦退。

⑧中风狂走:谓举止放纵,如患疯癫。9.下列句子中加点字解释不正确的一项是A.引镜窥景,何以施目景:同“影”,影子B.弃休令之嘉名,造鸱枭之逆谋休令:美善C.而伯通自伐,以为功高天下伐:夸耀D.而伯通独中风狂走,自捐盛时捐:捐助,捐献10.下列各组句子中,加点字的意思与用法相同的一项是A.见群豕皆白,怀惭而还登高而招,臂非加长也,而见者远B.今乃愚妄,自比六国?而陋者乃以斧斤考击而求之C.奈何以区区渔阳,而结怨天子木欣欣以向荣,泉涓涓而始流D.无为亲厚者所痛,而为见仇者所快为国者无使为积威之所劫哉11.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是A.信中,作者先用京城太叔夺权而失败的事例,教训彭宠不要作逆时而动的愚者,从而重蹈京城太叔的覆辙。

B.朱浮认为,虽然自己与彭宠的看法有所不同,但都是为国家考虑,各有各的道理。如果彭宠怀疑朱浮说了他的坏话,可以到皇帝面前陈说,而不要采取灭绝他人宗族的残暴作法。

C.作者认为,在当时“天下适定,海内愿安”的形势下,应该相信朝廷,不要“以前事自误”,不要内听“失计”,外受“谀言”,从而作出亲者痛仇者快的事情。D.朱浮能从国家安定统一、不搞割据分裂的角度去指责彭宠,并且以自身的厉害关系反复劝说,表现了朱浮远大的政治目光。

12.翻译文言文中画线的句子。(1)盖闻知者顺时而谋,愚者逆理而动。

译:。(2)匹夫媵母,尚能致命一餐。

译:。(3)长为群后恶法,永为功臣鉴戒,岂不误哉!译:。

13.运用比喻增强文章的说服力是本文一大艺术特色。请问下列比喻各自说明了什么问题?(1)“辽东有豕,生子白头,异而献之”比喻(2)“河滨之人,捧土以塞孟津”比喻。

8.帮我翻译文言文杜畿字伯侯,京兆杜陵人也.少孤,继母苦之,以孝闻

杜畿字伯侯,京兆杜陵人也.少孤,继母苦之,以孝闻.举孝廉,除汉中府丞.荀彧进之太祖,太祖以畿为司空司直.追拜畿为河东太守.是时天下郡县皆残破,河东最先定.畿治之,崇宽惠,与民无为.民尝辞讼,有相告者,畿亲见为陈大义,遣令归谛思之,若意有所不尽,更来诣府.乡邑父老自相责怒曰:“有君如此,奈何不从其教?”自是少有辞讼.班下属县,举孝子、贞妇、顺孙,复其徭役,随时慰勉之.渐课民畜牸牛、草马,下逮鸡豚犬豕,皆有章程.百姓勤农,家家丰实.畿乃曰:“民富矣,不可不教也.”于是冬月修戎讲武,又开学官,亲自执经教授,郡中化之.畿:读作jī以:作语助,起调整音节作用.顾:文言连词,但.苦:让……吃苦进:推荐,举荐.诣:到.化:教化.杜畿,字伯侯,是京兆杜陵人.幼年丧父,继母对他很苛刻,但他对待继母却很孝顺.被推举为孝廉,调任汉中府丞,荀彧将他推荐给太祖,他被太祖任命为河东太守.当时全国的郡县都动荡不安,民生凋敝,只有河东最先安定,耗损的财力最少.杜畿治理地方,崇尚宽厚仁惠,管理老百姓顺其自然.老百姓曾有打官司的,有的人把这事告诉杜畿,杜畿亲自见他们,给他们讲大道理,叫他们回去仔细想想,若还有想不通的,就叫他们再到府上来(再给他们讲).父老乡亲自然责斥他们说:“有这样好的官员,(我们)怎能不听从他的教诲呢?”从此以后很少有来打官司的.在他管辖的属县,所有的孝子、贞妇、顺孙,都免去他们的赋税徭役,随时慰问鼓励他们.逐渐地督促老百姓畜养牛、马,甚至养鸡鸭狗猪等,都有规定.百姓勤于农作,家家都比较富裕.杜畿于是说:“老百姓富起来了,不可不教了.”于是在冬天整治军队讲授武功,又开设学堂,杜畿亲自讲学,郡中形成了良好的民风.。

春秋五霸之一的秦穆公,为秦始皇统一六国打基础

春秋五霸之一的秦穆公,为秦始皇统一六国打基础

秦穆公,名任好,羸姓,秦国历史上一位有作为的君主。他在位期间,励精图治,总想干一番大事业,于是网罗人才,重用贤臣,让他们成为自己的左右手,这些能人是让秦国逐渐强大起来的重要棋子。他还内修国政,外图霸业,统一了今甘肃、宁夏等地,开始了秦国的崛起。正是因为他打下的基础,才有了后来的秦始皇灭六国,一统华夏的千秋大业。

一、奋发图强,重用人才

为了能使更多的贤才为自己效力,秦穆公求贤人,从西方的戎人那里请来了由余,从东方的楚国请来百里奚,从宋国请来蹇叔,任用从晋国来的丕豹、公孙枝。秦穆公用了这五个人,兼并了二十个国家,称霸西戎。秦孝公重用商鞅,实行新法,移风易俗,使国家强盛,打败了楚国和魏国,扩地千里,秦国逐渐强大起来。

关于秦穆公善于纳贤才《史记·秦本纪》记载:穆公任好五年,晋献公灭、虢,虏庚君与其大夫百里奚。既虏百里奚,以为秦穆公夫人媵(ying)于秦。百里奚亡秦走宛,楚鄙人执之。秦穆公闻百里奚贤,欲重赎之,恐楚人不与,乃使人谓楚曰:‘吾媵臣百里奚在焉,请以五段羊皮赎之。’楚人遂许与之。

秦穆公认为要做大事得有大批人才,他想尽办法满天下去搜罗。秦穆公与众不同的是,不重用本国的贵族。他怕本国贵族权大势大,国君反倒受了他们的牵制。他宁可重用外来的人才。外来人才不像本国的豪门大族割据地盘,建立自己的势力,威胁国君。

可是秦国地处西部,人才难觅,于是他就打算到其他国家去搜寻。当时他还没有娶妻,于是就派公子絷到晋国求亲,一方面可以结交晋国这个中原大国,另一方面可以顺便寻访贤人。公子絷出发前,秦穆公特意嘱咐他:我国国小,人才罕见,晋国是大国,必有奇才。你这次去一则替寡人求亲,如果成功,我们就不用担心东边的威胁了(晋国在秦国的东面):二来就要为寡人寻访贤士,有愿意来我国效力的,就一定把他给寡人带回来。

没过多久,秦穆公听说公子絷求亲成功,很高兴。又听说访得贤人公孙枝,秦穆公更是喜出望外,急忙召来公孙枝相见,和他谈论国家大事,发觉其果然是很有才华的人,就拜公孙枝为大夫。又派公子絷带上聘礼到晋国去迎娶伯姬。

十多天以后,公子絷带了伯姬和晋国陪嫁的奴婢、彩礼回来见秦穆公。秦穆公打开晋国陪嫁奴婢的名单看了一遍,又核对了一下,就回过头问公子絷:卿此去功劳甚大,不过这个百里奚是个什么人啊?怎么只有名字,不见人啊?公子絷赶紧回答说百里奚原先是庚国的臣子,后来虞国被灭,他可能是不想为奴,逃跑到楚国了吧。

秦穆公听到这里,又问道:百里奚是人才啊,怎么晋国没有留住他,反倒把他当成了陪嫁的奴隶了呢?

公孙枝说道:虞公和百里奚成了晋国的俘虏后,虢国有个大夫叫舟之侨的投降了晋国,他知道百里奚有才能,就想把他推荐给晋献公。晋献公派舟之侨去说服百里奚,结果被百里奚给拒绝了。百里奚说:‘君子才能不能施展,也不去敌国的土地,更何况是到敌国做官呢?

百里奚,姓百里,名奚,是虞国(今山西平陆北)人。他的儿子叫孟明视,后来也是个出名的人物。百里奚在三十多岁娶妻生子后,离开国到齐国,但找不到出路,靠要饭过日子。后来四十多岁他到了宋国,碰见一个隐士叫蹇叔,两人成了知心朋友,都想找一个出路,可是找不到主儿。没办法,百里奚打算回到虞国去。蹇叔说:虞国的大夫宫之奇倒是我的朋友,咱们不妨找找他去。就这样,百里奚又回到了虞国。蹇叔带着百里奚去见大夫宫之奇。m之奇要带他们去见虞君。蹇叔摇了摇头说:君爱贪小便宜,不像有作为的人物。于是,蹇叔就离开了百里奚。临别时他对百里奚说:以后您要瞧我,就上鸣鹿村好了。打这儿起,百里奚跟着宫之奇在虞国做了大夫。

果然不出蹇叔所料,虞君爱贪小便宜。晋国(都城在今山西翼城东南)派使者到虔国,送上一匹千里马和一对名贵的玉璧,作为礼物买通虞君说:我们打算攻打虢国(又叫北虢,都城在今河南陕县东南),为行军方便,想跟您借一条道儿从您的国土过去。虞君瞧瞧手里的玉璧,又瞧瞧千里马,连连答应:可以,可以!大夫宫之奇拦住他说:不行!虢国跟虞国贴得那么近,好像嘴唇跟牙齿一样。俗语说:‘唇齿相依,唇亡齿寒’,我们这两个小国相帮相助,还不至于给人家灭了。万一虢国被晋国灭了,国也一定保不住。

虞君说:人家晋国送来了千里马和无价之宝跟咱们交好,咱们连一条道儿都不准人家走?再说晋国比虢国强上十倍,就算失了一个小国,可是交上了一个大国,还不好吗?百里奚拉住宫之奇退出来说:跟糊涂人说好话,就好像把珍珠扔在道儿上。宫之奇知道澳国一定灭亡,就带着家人跑了。不久,晋献公派大将率领大军经过庚国去灭了虢国,回头顺便也灭了虞国,取回了千里马和玉璧。虞君和百里奚都做了俘虏。

听到公孙枝说,百里奚逃到楚国去的消息,这时的秦穆公愿以重金赎回百里奚,又怕楚人不给。于是派使者到楚,说:我国的奴隶百里奚逃到贵国,请允许我方用五张公羊皮将他赎回。楚国一看此人如此不值钱,也就答应了秦的要求。当七十余岁的百里奚被押回秦国时,秦穆公亲自为他打开桎梏,与他商谈国事。百里奚说:我是亡国之臣,哪里值得君公垂询!穆公说:虞君不用你,才使你被掳,并不是你的过错。坚持向百里奚讨教,两人一直谈了三天,穆公十分高兴,拜百里奚为国相。

由于百里奚是用五张公羊皮赎回来的,所以人称其为五羧大夫。百里奚辞让道:我不如我的朋友蹇叔。蹇叔贤能而不为世人了解。当年我在外漫游受困于齐,不得已向别人乞讨,是蹇叔收留了我。我因此想到齐君无知那儿做事,是蹇叔阻止了我,使我幸免与无知一起被杀。我到周地,见王子颓喜欢牛,就以养牛去接近他。后来,王子颓想用我,又是蹇叔阻止了我,使我免于被诛。我到庚君手下做事,蹇叔又阻止我。我也知道虞君不会信用我,只是为了那一份俸禄和爵位,暂时留下来,想不到就当了俘虏。从这三件事,我深知蹇叔的贤能。

秦穆用五张羊皮把百里奚从楚国赎回来《东周列国志》云:百里奚到了秦国,穆公见他年纪很大,问他。百里奚对曰:才七十岁。

穆公叹曰:惜乎老矣!

奚曰:使奚逐飞鸟,搏猛兽,则臣已老。若使臣坐而策国事,臣尚少也。昔吕尚年八十,钓于渭滨,文王载之以归,拜为尚父,卒定周鼎。臣今日遇君,较吕尚不更早十年乎?。让我去搏击猛兽呢,那我年纪的确是老了;不过如果让我论国事呢,则比八十岁才遇到周文王的姜太公则还年轻十岁。

秦穆公与百里奚畅谈三日,颇为其才能所动,于是拜为上卿(即相国之职)。

秦穆公能够积极大胆地举贤用能,关键在于他具有爱才之心。为了访求贤才,他想方设法用五张羊皮换来百里奚,并能大胆起用,让其辅佐国政。同时,穆公还能客观公正地分析人才,认识人才,使用人才。他对百里奚的选用,并不以虞国的灭亡而认为百里奚无能,而是具体问题具体分析,认为虞君不用子,故亡,非于之罪也。

为了能够得到人才,秦穆公不放过任何一个机会。自己国家没有人才,就到别的国家去挖,先在晋国挖来公孙枝,又从楚国挖来百里奚。只要是人才,无论大才还是小才,他都不放过。正是因为他开创的这种风气,使秦国成了吸引人才的乐土。秦穆公求贤若渴,并且为能人提供充分发挥自己的空间,同时也利用他们的智慧成就了自己的事业,真可谓最大的能人是把能人组合在一起的人。秦穆公的这种思想和做法,都是值得现代人所借鉴的。

韩愈在《杂说四?说马》一文里,用识马的道理表明识别人才的重要性。他说:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。这告诉我们一个道理:识马者难得,有识马者然后才会发现千里马,不识马,即使有千里马也会被埋没。人才总是有的,关键在于能否加以识别和扶持。虽有名马,而不以千里称也。由于不识马就不能饲养马。马虽有千里之能,但待遇不公,不能满足它起码的生活要求,因而不能发挥它的才能。只有善于鉴别而又培养得当,人才才会大量地涌现出来。

韩愈这种爱才、选才、用才的思想,是对封建贵族那种选人唯贵、用人唯亲的腐朽思想进行的有力批判,也是对封建统治阶级那种埋没人才、摧残践踏人才的辛辣讽刺,同样也是我国历史上尚贤思想的新发展。韩愈四试于礼部,三试于吏部,十年犹布衣。他才高受屈,又几经贬谪,对于如何善于识别人才和培养人才有其真切感受。他说:大凡物不得其平则鸣。《说马》就是他结合自己早期不得志的遭遇,而为广大中下层知识分子所作的不平之鸣。这在中国古代教育史上也是有价值的。对于我们今天的领导者认真识别和积极培育人才也有很大的启发意义。

在重用人才方面,三国时期的曹操表现得尤为突出。早在创业之初,曹操就非常重视网罗人才,建都许昌之后,又一再下达求贤令,以朝廷的名义招纳贤士,试图把散落在民间的人才都聚集起来。

在选择人才的标准上,曹操以其政治家的独特气魄,一反过去以门阀和名气取人的传统标准,主张不拘一格,唯才是举。著名的《八月令》竟然明确地提出要起用那些负污辱之名、见笑之行,或不仁不孝,而有治国用兵之术的人才,这是对以门阀品第为惟一标准的传统人事制度的一次猛烈冲击。对于曹操识拔人才,不拘微贱,随能任使,皆获其用的选才标准,连宋代的政治家司马光也给予了积极的评价。

曹操在创业之初,需要人才帮助打天下时,他更是虚心纳士,和刘备、孙权一样对有用之才极尽礼遇。曹操厚待刘备、关羽的事情是尽人皆知的,其实他给予自己重要的谋臣将士的优待远在刘、关二人之上,故大多能得人心。

更为难得的是,曹操在创业之初能用度外之人,即对有用的人才做到不计前嫌,即使是仇敌也不念旧恶,不加报复,表现了一个政治家的博大胸怀和恢弘大度。

因此,将曹操对人才既任用又猜疑的态度比照起来看,他在人才问题上奉行的其实是实用主义的方针。为了建立统一天下的霸主事业,他重视人才、礼遇人才,表现了他有囊括英才的雄才大略和容纳人才的恢弘大度。

二、积极为民,强秦基霸

每个领导都希望自己的下属忠于自己,希望下属能积极地工作。要想达到这个目的,领导首先要做的就是付出,特别是情感上的付出。所谓精诚所至,金石为开,处处以情感待人,将心比心,必然会得到下属真诚的支持和帮助。

对于感情上的投人,重要的一点是有的放矢。如果能够知道下属的期望,然后投其所爱、解其所困,那是最好不过的了。人在生活中不免要遇到林林总总的困难,面临这些困难时总想有人能给予帮助,如果在其山重水复疑无路之时,使得柳暗花明又一村。此人一定对你感激涕零。

当一个人能在组织中体会到如家庭般的温暖,他就会感到十分安心,士气在无形中自然也就增高了。这样的公司,在广大的求职者心中,当然是充满魅力的公司了,也只有这样的公司才能够吸引更多的优秀的员工,让员工最大限度的发挥潜能,从而在商海中搏浪击水。

为了自己的事业,秦穆公纳了很多贤才。但人才有了,要完成霸业,还一定要得到民心。秦穆公很重视民心的作用,他实行了一些缓和阶级矛盾的措施,减轻百姓的负担。他强调取信于民。晋国闹饥荒,向秦国求援,他不计过去的恩怨,把大批粮食运到了晋国,说不能让百姓受罪。晋国臣民都称颂他的大德,他的威信大大提高。这使他深受下层群众的支持和拥戴,有了争霸的基础。在百里奚和蹇叔的辅佐下,秦穆公将注意力集中于晋。晋献公晚年,骊姬之乱,公子重耳和夷吾出逃。穆公九年(前651年)晋献公死,骊姬子奚齐继位,随即被其臣里克杀死。秦穆公派百里奚带兵送夷吾回国继位,为晋惠公。夷吾事先答应将河西八城割给秦作为谢礼,但继位后却毁约。晋臣丕豹逃到秦国,受到穆公重用。

前648年晋国旱灾,秦穆公运了大量粟米给晋。前646年,秦国发生饥荒,晋国不仅不给秦国粮食救灾,反而乘机出兵,于次年攻秦。双方在韩原大战,秦军最终生俘晋惠公。在周襄王和穆姬的请求下,秦穆公与晋惠公结盟后,将其放回。晋惠公送太子圉到秦国为质子,并将黄河以西的地方献给秦国,秦的东部疆界扩至龙门。二十三年(前637年),晋惠公死,其子子圉逃回国继位,为怀公,继续迫害逃亡的公子重耳。秦穆公于是将重耳从楚国迎来,以极为隆重的礼节接待,将女儿文A及四位宗女嫁其为妻,然后于次年送重耳回国为君,是为晋文公。晋文公杀死子圉,在秦的参与下,尊王攘夷,败楚城濮,成为霸主。

前630年,秦又出兵帮助晋文公围郑。郑老臣烛之武夜里从围城中绳出,见秦穆公说:郑国灭亡,于秦不利。晋人这次开拓了东边的领土,下次就会向西边的秦国用兵。大君何必损害自己国家的利益,共帮助晋国呢?秦穆公于是与郑结盟,留杞子、逢孙、杨孙戍守,罢兵而还。这就是秦穆公在外交上的谋略。

晋文公死后,秦穆公认为时机已到,想取代晋成为霸主,但在肴之战中败于晋,暂缓了东进的步伐。

晋文公的夫人文A,是秦穆公的女儿,她对宋襄公说:这三人挑拨我们两国国君的关系,穆公对三人恨人骨髓。你何必自己去杀他们呢?不如放他们回去,让穆公去将他们煮死!晋襄公同意了。秦穆公穿了素服,哭看到郊外迎接孟明视等人,说:我不听从百里奚和蹇叔的话,使你们三位遭受耻辱,你们有什么错?你们要专心谋划报仇雪耻,不可懈怠!恢复了三人的官职,对他们更加信任了。

但不幸的是,秦穆公三十二年(前628年)冬,晋文公死。这时,杞子从郑国派人送信回国,说:郑人将北门的钥匙交给了我,如果悄悄地派军队来,郑国就能得到。秦穆公问蹇叔和百里奚,两人回答道:经过几个国家几千里路去袭击别人,很少有成功的。我军的行动郑国一定会知道,不能去!秦穆公说:我已经决定了,你俩不必再说。于是派遣百里奚的儿子孟明视、蹇叔的儿子西乞术和白乞丙三将带兵出发。百里奚和蹇叔哭着为军队送行,秦穆公很生气,说:我出兵,你们却哭着沮丧我军的士气,这是为什么?二老答道:我们并不敢沮丧士气。只是我们年纪大了,儿子要出征,怕以后再也见不看了!二老对其儿子说:你们的军队一定会吃败仗,晋人将在崤山阻击。

上述百里奚和蹇叔哭着为军队送行这段就是有名的《蹇叔哭师》。《左传》记载,(鲁僖公三十二年)杞子自郑使告于秦曰:郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。穆公访诸蹇叔。蹇叔曰:劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之:勤而无所,必有悖心。且行千里,其谁不知?

公辞焉,召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外。蹇叔哭之曰:孟子!吾见师之出,而不见其入也!

公使谓之曰:尔何知!中寿(六七十岁。此时蹇叔大约八十岁),尔墓之木拱矣!

蹇叔之子与师。哭而送之曰:晋人御师必于ァ0阌卸陵焉。其南陵,夏后皋(皋,夏朝桀王得祖父。后,古代得天子何列国诸侯都称为后)之墓也:其北陵,文王之所辟(通‘避’)风雨也。必死其间,余收尔骨焉!

意思是:鲁僖公三十二年,杞子从郑派人告知秦国国王说:郑国人派我掌管他们的北门钥匙,如果隐蔽地派军队来,郑国可以得到啊。秦穆公就此事问大夫蹇叔。蹇叔说:劳动军队去袭击远方的国家,没有听说过啊。军队劳累精力衰竭,远方的国家已经有防备了,恐怕不行啊?军队的行动,郑国必定知道,辛辛苦苦却没有收获,大家必定会有怨恨的心理。况且军队行走千里,那还有谁不知道?

穆公不听,召集孟明、西乞、白乙,派他们从东门之外出兵。蹇叔对他们哭道:孟将军啊!我看着军队出发,却看不见他们进城啊!

穆公派人对他说:你懂什么!如果你只活六七十岁的话,你的墓地的树都有一抱粗了啊!

蹇叔的儿子跟随军队一起。蹇叔哭着送他道:晋国人防御的军队必定在崤山。崤山有两座山峰。它的南峰,是夏朝君王皋的墓;它的北峰,是周文王避风雨的地方。你必定死在它们之间,我到那里收你的尸骨吧!

三十四年(前627年),秦穆公又派孟明视等带兵东向,秦军东去,经过成周北门时,车左、车右都脱去头盔下车致敬,随即跳上车去的有三百辆战车的将士。王孙满看了以后说:秦军轻佻而无礼,一定会失败!秦军经过滑国时,郑国的商人弦高正贩了牛准备到周去卖,见秦军,就将所带的十二头牛全部送给秦军,说:听说大国将要诛灭郑,郑君已经作好迎战的准备,派我先送十二头牛犒劳贵军士卒。秦军三位将军商量道:郑国已经知道我军要去袭击,去了也没有用。于是灭了滑国,往回撤兵。滑是晋国的同姓之国。当时,晋文公还没有下葬。太子襄公愤怒地说:秦国欺侮我丧父,乘机攻灭我的同姓之国。于是,将丧服染成黑色,出兵在崤山阻击,大败秦军,将三位秦将全部俘获。秦东进的路被晋牢牢地扼住,只得转而向西发展。

当时,在今陕甘宁一带,生活着许多戎狄的部落和小国,如陇山以西有昆戎、绵诸、翟,泾北有义渠、乌氏、朐衍之戎,洛川有大荔之戎,渭南有陆浑之戎。他们生产落后,披发衣皮,各有君长,不相统一。他们常常突袭秦的边地,抢掠粮食、牲畜,掳夺子女,给秦人造成很大的苦难。秦穆公认真检讨了自己的过失,进一步整顿内政,及时改变战略方向,全力进攻西戎。西戎泛指泰国西边散布于广大地区的戎族国家。他通过投奔来的由余了解了西戎各国的山川形势,兵力部署,采用离间计、美人计等策略,突出奇兵,发动全面攻击,征服了这些国家,扩地千里。这样,东从陕酉、山西交界的黄河起,一直到遥远的西方,都为秦国所控制,秦穆公终于成为西方的霸主。这对中国社会的发展有着积极的作用,加速了民族融合,发展了秦国经济。秦穆公开创的霸业,为战国末年秦统一整个中国打下了基础。

三十九年(前621年),秦穆公死,安葬于雍(今陕西凤翔东南),殉葬而死的有一百七十七人,其中包括子舆氏的三个儿子奄息、仲行、针虎。这三人十分善良、勇武,国人对此悲痛万分,赋《黄鸟》之诗,唱道:彼苍者天,歼我良人:如可赎兮,人百其身!意思是,青天呵,怎么将这么善良的人给殉葬了?如果可以赎命,我们宁愿出一百条命将他们换回来!

关于本次南陵养牛群和春秋五霸之一的秦穆公,为秦始皇统一六国打基础的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。

本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除。