崇礼养牛人 匡衡的典籍资料

崇礼养牛人 匡衡的典籍资料

这篇文章给大家聊聊关于崇礼养牛人,以及匡衡的典籍资料对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。

坝上草原指的是哪里如今什么样带你了解最真实的坝上草原

坝上草原指的是哪里如今什么样带你了解最真实的坝上草原

茼蒿属花卉被称为玛格丽特,或野菊花/山菊,小孩子的图书、布料上常见玛格丽特花

相信大家对坝上草原并不陌生,坝上地区指的是蒙古高原南部一部分,狭义的坝上地区不包括内蒙古部分,而专指河北省的张家口和承德两地的高原部分,主要包括张家口市的沽源县、尚义县、张北县、察北管理区、康保县和承德市的围场满族蒙古族自治县北部、丰宁满族自治县北部,当然,崇礼和隆化等县也有蒙古人,也曾是蒙古地区一部分,但因为不属于高原,因此通常不把这两县视为坝上

坝上地区大部分曾属于察哈尔八旗,当然还有个察哈尔省,察哈尔省基本涵盖察哈尔八旗地区,也包括锡林郭勒盟北部、张家口南部、山西大同等察哈尔八旗之外的地区

今天,锡林郭勒盟有几个旗保留了察哈尔八旗的名称,如镶黄旗、正镶白旗、正蓝旗,常有的误以为是满洲八旗或蒙古八旗名称继承

所谓坝上草原,是口里人(长城以内)视角下的叫法,准确说是南察哈尔草原

坝上草原距离北京非常近,很多北京等内地人会到临近的坝上草原游玩,有些锡林郭勒人会觉得:明明是锡林郭勒草原的一部分,却划分到河北省,很多游客被坝上拦截,就不到锡盟了,甚至也会影响到乌兰察布和乌兰哈达(赤峰)

坝上草原在整个蒙古高原(广义的蒙古高原从贝加尔到呼和淖尔【青海】)中算靠南的,相比苏尼特、乌珠穆沁那种一望无际,坝上草原地貌更丰富,有山地、林区、湿地、阴滩等,非常精致,当然,就算一望无际的平坦程度,康保(原名康巴淖尔)、尚义、沽源等地区草原也可以媲美苏尼特和乌珠穆沁

坝上草原比相比靠北的乌兰察布杜尔伯特(四子王)和锡林郭勒苏尼特等草原更湿润,降雨量更大,河湖泉也更多,坝上很多地名都是各种“淖尔”,“淖尔”有“水泡子”、“小湖”之意,坝上地区曾经的淖尔星罗棋布,像一面面镜子布满草原

就草原类型来说,坝上地区有滦河-上都河(闪电河)流域形成的湿地-阴滩草原和草甸草原,非常漂亮,春夏秋时节,不同月份都有不同的野生花卉,被称为五花草甸(图片是网图,来自沽源县闪电河流域草原)

可是后来,一切都变了,大量草原被农垦,河湖泉干涸、断流,湿地退化,移民多了,草原上到处是村落,各种鼬类、狐狸、鹰隼、蒙古百灵等动物被大肆猎捕猎杀,近些年,草原上到处是公路、风电和光伏,有些公路把河流拦腰截断,村民把土地包给外地公司、个人,种植土豆等蔬菜,菜地大量抽取地下水,导致坝上以及临近的内蒙古地区地下水位下降,草原日趋干旱、盐碱化、沙化、荒漠化

就算保留了一部分草原,但已经大不如前,真正的草原绝不是电脑桌面那种绿油油的,而是不同季节不同月份开着各种花卉,即便是绿色,也是深浅不一的各种绿色,那种绿油油的草原,实际上已经是退化了的,因为各种花卉灭绝(如湿地退化导致湿地特有的花卉就灭绝),或者因干旱无法生长,只剩下生命力顽强、抗旱的狼针草、羊矛、碱草、冰草等

坝上村庄一直是半农半牧的生活方式,这些年,村民不种田了,牧业成分开始高于农业,因为土地少,且种田不如养牧更赚钱,村民越来越少种田,而是养牛羊,村里基本都是一些老人,年轻人都各奔东西自谋职业,看似农民不种田可以退耕还草,而实际上是农民都把土地承包给外地公司和个人去种菜,那些菜地到处打井抽取地下水

我在网络上和现实中,都接触过坝上地区蒙古人,从而得知,口里人北上农垦和后来的内蒙古自治区成立,导致很多蒙古人(察哈尔蒙古人为主)北迁,但也有不少留在故地,几十年前,几个坝上县还有蒙古学校,到今天,都取消了,坝上蒙古人和土默特蒙古人一样,基本不会蒙古语了

我去过坝上地区的内个县,拍过很多照片,以后慢慢和大家分享,通过那些保留的为数不多的草原,可以想象当年的南察哈尔草原有多美,真的很难形容,就像花园一样,西方人盛赞XANADU是有道理的,XANADU就和坝上草原连在一起,位于锡林郭勒盟南部,虽然属于内蒙古,但也逃不掉被农垦的命运

这些年,坝上地区实行退耕还草,据说初衷也是因为大量抽取地下水影响京津地区饮水,但另一方面,城镇化(实际上是伪城镇化,因为中国的户籍制度决定了那些农牧民享受不到什么城里人待遇,只是沦为自谋职业四处漂泊的所谓的农民工)和老龄化导致越来越多的大量闲散土地被外地公司、个人承包种植蔬菜,退耕还草的速度比不上菜地扩张的速度

匡衡的典籍资料

匡衡的典籍资料

匡衡(生卒年不详),字稚圭,东海承(今山东临沂市苍山县匡王村人,另一说为:山东省枣庄市峄城区王庄乡匡谈村)人。西汉经学家,以说《诗》著称。元帝时位至丞相。

匡家世代务农,但匡衡却十分好学,勤奋努力,由于家境贫寒,他不得不靠替人帮工以获取读书资用。他曾拜当时的博士学习《诗经》。由于勤奋学习,他对《诗》的理解十分独特透彻,当时儒学之士曾传有“无说《诗》,匡鼎来。匡说《诗》,解人颐”之语,是说听匡衡解说《诗经》,能使人眉头舒展,心情舒畅,可见匡衡对《诗经》理解之深。但匡衡的仕途在一开始却并不平坦。根据汉朝规定,博士弟子掌握“六经”中的一经,即可通过考试获得官职,考试得甲科者,可为郎中,得乙科者为太子舍人,得丙科者只能补文学掌故。匡衡九次考试,才中了丙科,被补为太原郡的文学卒史。但匡衡对《诗经》理解之深,已为当时经学家们所推重,当时身为太子的元帝也对其深有好感。

元帝即位后,任用匡衡为郎中,迁为博士,给事中。这时,京城长安一带发生日蚀、地震等灾变,匡衡乘机上书,引用《诗经》表明上行而下效的道理,劝元帝“减宫室之度,省靡丽之饰,考制度,修内外,近忠正,远巧佞,”“任温良之人,退刻薄之吏,显洁白之士,昭无欲之路”(《汉书·匡衡传》,下引同),然后再在百姓中推广道德教化,弘扬礼让仁和之风。匡衡的奏书得到元帝的赞赏,匡衡因此迁为光禄大夫、太子少傅。

在后几年里

汉元帝十分喜好儒术文辞,尤喜爱《诗经》,曾多次亲自听匡衡讲《诗》,对匡衡的才学十分赞赏,因此任匡衡为御史大夫。建昭三年(公元前36年)丞相韦玄成病逝,匡衡又代为丞相,封乐安侯,辅佐皇帝,总理全国政务。匡衡可算是因明经而位极人臣的典型了。

匡衡任职期间,多次上疏陈述自己对朝廷政策的意见,陈述治国之道并经常参与研究讨论国家大事,按照经典予以答对,言合法义,博得元帝信任。每当朝廷大臣讨论政务时,匡衡总是引《诗经》为据,认为“六经者,圣人所以统天地之心,著善恶之归,明吉凶之分,通人道之意,使不悖于其本性者也。故审六经之指,则人天之望可得而和,草木昆虫可得而育,此永永不易之道也。”匡衡的主张得到元帝及成帝的支持,这与从汉朝中期就开始兴起的独尊儒术,推重经学,微言大义的社会风尚是分不开的,实际是汉朝统治者用以统治人民的一种手段。

元帝后期时,宦官石显为中书令,他结党营私,把持朝政,怂恿元帝加重赋役,剥削人民,但因有皇帝的宠幸,没人敢触犯

祖河东太守文言文翻译

祖河东太守文言文翻译

1.祖河东太守中的祖是什么意思

祖上是河东太守

1.祖庙。《尚书舜典》:“受终于文~。”(受终:指舜继承了尧的帝位。文祖:尧始祖的庙。)

2.祖先、祖宗。《盐铁论结和》:“故先~基之,子孙成之。”(基之:给他打下基础。成:完成。)

3.祖父。柳宗元《捕蛇者说》:“吾~死于是,吾父死于是。”《南齐书》:王奂,字彦孙,琅邪临沂人也。祖僧朗,宋左光禄、仪同。

4.视……如祖宗。或者译为“以……为祖宗”、“把……当作(看作)祖宗”。《载敬堂集·江南靖士诗稿·房车***》:“阁组房车***,骄然祖贾孙民。十年田尽途塞,叛国离逃几身?”

5.开始,初。《庄子山木》:“浮游乎万物之~。”

6.事业或派别的首创者。如:鼻祖、祖师。[明]王时敏在《烟客题跋·题自画关使君袁环中》:“李营丘为士大夫之宗,米南宫乃精鉴之祖,(袁枢)故使荆、关,董、巨真名迹归其家。”

7.效法。《史记韩世家》:“秦王必~张仪之故智。”(故智:老计谋。)

8.出行时祭祀路神。《晋书谢安传》:“帝出~于西池。”

9.饯行的一种隆重仪式,祭路神后,在路上设宴为人送行。刘义庆《世说新语方正》:“杜预之荆州,顿七里桥,朝士悉~。”(之:到……去。)《宋史胡瑗传》:“以太常博士致仕,归老于家,诸生与朝士~饯于东门外。”(太常博士:官名。致仕:年老辞官。)

10.姓氏。祖姓,中华姓氏之一,该姓的名人有:祖逖、祖冲之。

2.祖河东太守中的祖是什么意思

祖上是河东太守1.祖庙。

《尚书舜典》:“受终于文~。”(受终:指舜继承了尧的帝位。

文祖:尧始祖的庙。)2.祖先、祖宗。

《盐铁论结和》:“故先~基之,子孙成之。”(基之:给他打下基础。

成:完成。)3.祖父。

柳宗元《捕蛇者说》:“吾~死于是,吾父死于是。”《南齐书》:王奂,字彦孙,琅邪临沂人也。

祖僧朗,宋左光禄、仪同。4.视……如祖宗。

或者译为“以……为祖宗”、“把……当作(看作)祖宗”。《载敬堂集·江南靖士诗稿·房车***》:“阁组房车***,骄然祖贾孙民。

十年田尽途塞,叛国离逃几身?”5.开始,初。《庄子山木》:“浮游乎万物之~。”

6.事业或派别的首创者。如:鼻祖、祖师。

[明]王时敏在《烟客题跋·题自画关使君袁环中》:“李营丘为士大夫之宗,米南宫乃精鉴之祖,(袁枢)故使荆、关,董、巨真名迹归其家。”7.效法。

《史记韩世家》:“秦王必~张仪之故智。”(故智:老计谋。)

8.出行时祭祀路神。《晋书谢安传》:“帝出~于西池。”

9.饯行的一种隆重仪式,祭路神后,在路上设宴为人送行。刘义庆《世说新语方正》:“杜预之荆州,顿七里桥,朝士悉~。”

(之:到……去。)《宋史胡瑗传》:“以太常博士致仕,归老于家,诸生与朝士~饯于东门外。”

(太常博士:官名。致仕:年老辞官。)

10.姓氏。祖姓,中华姓氏之一,该姓的名人有:祖逖、祖冲之。

3.陈蕃愿扫除天下这篇文言文的翻译,急准确啊

原文陈藩字仲举,汝南平舆人也.祖河东太守.藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽.父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之.————选自《后汉书·陈蕃传》作者范晔.译文陈藩字仲举,是汝南平舆人.他祖上是河东太守.陈藩十五岁的时候,曾经悠闲地独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱.他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任.怎么能在意一间房子呢?”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同.注释1、尝:曾经2、处:居住.3、庭宇:庭院以及屋舍.4、芜秽:杂乱不堪.秽:多5、父友同郡:父亲同城的朋友.郡:古代行政区域.6、侯:拜访,问候.7、谓:对.说.8、孺子:长辈对晚辈的称呼,“你,你们”的意思.文中指“小伙子”9、处世:处理事务.10、安事:怎么用得着打扫安:怎么.事:本意为“侍奉,服侍”,此意为“清扫”.11、清世志:使世道澄清的志向.清,形容词作动词用.志:志向.12、甚:副词,很,非常.13、奇之:认为他与众不同.奇,形容词作意动用,以……为奇.。

4.帮我翻译文言文杜畿字伯侯,京兆杜陵人也.少孤,继母苦之,以孝闻

杜畿字伯侯,京兆杜陵人也.少孤,继母苦之,以孝闻.举孝廉,除汉中府丞.荀彧进之太祖,太祖以畿为司空司直.追拜畿为河东太守.是时天下郡县皆残破,河东最先定.畿治之,崇宽惠,与民无为.民尝辞讼,有相告者,畿亲见为陈大义,遣令归谛思之,若意有所不尽,更来诣府.乡邑父老自相责怒曰:“有君如此,奈何不从其教?”自是少有辞讼.班下属县,举孝子、贞妇、顺孙,复其徭役,随时慰勉之.渐课民畜牸牛、草马,下逮鸡豚犬豕,皆有章程.百姓勤农,家家丰实.畿乃曰:“民富矣,不可不教也.”于是冬月修戎讲武,又开学官,亲自执经教授,郡中化之.畿:读作jī以:作语助,起调整音节作用.顾:文言连词,但.苦:让……吃苦进:推荐,举荐.诣:到.化:教化.杜畿,字伯侯,是京兆杜陵人.幼年丧父,继母对他很苛刻,但他对待继母却很孝顺.被推举为孝廉,调任汉中府丞,荀彧将他推荐给太祖,他被太祖任命为河东太守.当时全国的郡县都动荡不安,民生凋敝,只有河东最先安定,耗损的财力最少.杜畿治理地方,崇尚宽厚仁惠,管理老百姓顺其自然.老百姓曾有打官司的,有的人把这事告诉杜畿,杜畿亲自见他们,给他们讲大道理,叫他们回去仔细想想,若还有想不通的,就叫他们再到府上来(再给他们讲).父老乡亲自然责斥他们说:“有这样好的官员,(我们)怎能不听从他的教诲呢?”从此以后很少有来打官司的.在他管辖的属县,所有的孝子、贞妇、顺孙,都免去他们的赋税徭役,随时慰问鼓励他们.逐渐地督促老百姓畜养牛、马,甚至养鸡鸭狗猪等,都有规定.百姓勤于农作,家家都比较富裕.杜畿于是说:“老百姓富起来了,不可不教了.”于是在冬天整治军队讲授武功,又开设学堂,杜畿亲自讲学,郡中形成了良好的民风.。

5.北史薛端传文言文翻译

薛端,字仁直,河东汾阴人也,本名沙陀。

魏雍州刺史、汾阴侯辨之六世孙。代为河东著姓。

高祖谨,泰州刺史、内都坐大官、涪陵公。曾祖洪隆,河东太守。

以隆兄洪阼尚魏文成帝女西河公主,有赐田在冯翊,洪隆子麟驹徙居之,遂家于冯翊之夏阳焉。麟驹举秀才,拜中书博士,兼主客郎中,赠河东太守。

父英集,通直散骑常侍。端少有志操。

遭父忧,居丧合礼。与弟裕,励精笃学,不交人事。

年十七,司空高乾辟为参军。赐爵汾阴县男。

端以天下扰乱,遂弃官归乡里。魏孝武西迁,太祖令大都督薛崇礼据龙门,引端同行。

崇礼寻失守,遂降东魏。东魏遣行台薛循义、都督乙干贵率众数千西度,据杨氏壁。

端与宗亲及家僮等先在壁中,循义乃令其兵逼端等东度。方欲济河,会日暮,端密与宗室及家僮等叛之。

循义遣骑追,端且战且驰,遂入石城栅,得免。栅中先有百家,端与并力固守。

贵等数来慰喻,知端无降意,遂拔还河东。东魏又遣其将贺兰懿、南汾州刺史薛琰达守杨氏壁。

端率其属,并招喻村民等,多设奇以临之。懿等疑有大军,便即东遁,争船溺死者数千人。

端收其器械,复还杨氏壁。太祖遣南汾州刺史苏景恕镇之。

降书劳问,征端赴阙,以为大丞相府户曹参军。从擒窦泰,复弘农,战沙苑,并有功。

加冠军将军、中散大夫,进爵为伯。转丞相东阁祭酒,加本州大中正,迁兵部郎中,改封文城县伯,加使持节、平东将军、吏部郎中。

端性强直,每有奏请,不避权贵。太祖嘉之,故赐名端,欲令名质相副。

自居选曹,先尽贤能,虽贵游子弟,才劣行薄者,未尝升擢之。每启太祖云:“设官分职,本康时务,苟非其人,不如旷职。”

太祖深然之。大统十六年,大军东讨。

柱国李弼为别道元帅,妙简首僚,数日不定。太祖谓弼曰:“为公思得一长史,无过薛端。”

弼对曰:“真其才也。”乃遣之。

加授车骑大将军、仪同三司。转尚书左丞,仍掌选事。

进授吏部尚书,赐姓宇文氏。端久处选曹,雅有人伦之鉴,其所擢用,咸得其才。

六官建,拜军司马,加侍中、骠骑大将军、开府仪同三司,进爵为侯。孝闵帝践阼,除工部中大夫,转民部中大夫,进爵为公,增邑通前一千八百户。

晋公护将废帝,召群官议之,端颇有同异。护不悦,出为蔡州刺史。

为政宽惠,民吏爱之。寻转基州刺史。

基州地接梁、陈,事藉镇抚,总管史宁遣司马梁荣催令赴任。蔡州父老诉荣,请留端者千余人。

至基州,未几卒,时年四十三。遗诫薄葬,府州赠遗,勿有所受。

赠本官,加大将军,追封文城郡公。谥曰质。

(来自《百度百科》薛端词条。)(翻译)薛端,字仁直,河东汾阴人呢,原名沙陀。

北魏雍州刺史、汾阴侯辨的六世孙。代为河东望族。

高祖谨慎,泰州刺史、内都坐大官、涪陵公。曾祖薛洪隆,河东太守。

以隆兄长洪阼娶魏文成帝女儿西河公主,有赏赐田地在冯翊,洪隆子麟驹迁徙居住的,所以便在冯翊的夏阳安家。麟驹举秀才,任中书博士,兼主客郎中,追赠河东太守。

父亲薛英集,通直散骑常侍。端年少时有志气和节操。

父亲去世,居丧合乎礼。与弟弟薛裕,勤奋学习,不和别人交往。

十七岁,司空高干举荐他为参军。赐爵位为汾阴县男。

正因为天下混乱,于是弃官回乡。魏孝武帝西迁,太祖命令大都督薛崇礼据守龙门,开头同行。

崇礼不久失守,于是就投降了东魏。东魏派遣行台薛修义、都督乙干贵率领数千兵众向西延伸,占据杨氏壁。

端与宗族和家僮等先在壁中,薛循义派兵逼令他们端等向度。正要渡河,这时天刚黑,薛端秘密与宗室和家僮等人反叛的。

薛循义派遣骑兵追赶,端且战且迅速,于是进入石城栅,幸免。栅中先有上百家,端和合力坚守。

宇文贵等人多次前来劝慰,知道事情没有投降的意思,于是拔回到河东。束魏又派他的将领贺兰懿、南汾州刺史薛琰达戍守杨氏壁。

薛端率领他的部属,并招抚晓谕村民等,多设奇计来临的。姚懿等人怀疑有大军,就向东逃跑,争船淹死的有几千人。

端收缴了他们的武器,再回到杨氏壁。太祖派遣南汾州刺史苏景恕镇守的。

下韶书慰劳,征召薛端赴朝廷,任命他为大丞相府户曹参军。随从擒获宝泰,收复弘农,在沙苑,并有成功。

加授冠军将军、中散大夫,进爵为伯。转任丞相东阁祭酒,加上本州大中正,升任兵部郎中,改封为文城县伯,加使持节、平东将军、吏部郎中。

薛端性格刚强正直,每有上奏请求,不回避权贵。太祖嘉奖他,因此赐名为端,要使名实相符。

从处于选拔官吏的部门,先竭尽才能,虽然贵游子弟,才能差行薄的,没有提升的。每次向太祖说:“设官分职,本康时务,若不是圣人,不如空职。

“太祖深这样的。大统十六年,大军束讨。

柱国李弼任别道元帅,精心挑选臣僚,几天不定。太祖对李弼说:“当你考虑到一个长史,没有比薛端。”

杜弼回答说:“真是合适的。”于是派的。

加授车骑大将军、开府仪同三司。调任尚书左丞,仍然掌管选举事宜。

升任吏部尚书,赐姓宇文氏。薛端长期处于选拔官吏的部门,有良好人际关系的能力,他提拔任用,都能人尽其才。

建立六官,被任命为军司马,加授侍中、骠骑大将军、开府仪同三司,进爵位为侯。孝闵帝登基,任工部中大夫,调任。

OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除。