我一点儿也不喜欢牛肉英语?还有一点。翻译成英文怎么说

我一点儿也不喜欢牛肉英语?还有一点。翻译成英文怎么说

大家好,今天小编来为大家解答我一点儿也不喜欢牛肉英语这个问题,冰箱里几乎没有牛肉了,是么不,还有一点。翻译成英文怎么说很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

新概念英语1(Lesson49)翻译题

新概念英语1(Lesson49)翻译题

一、汉译英

你想要牛肉还是羔羊肉?Doyouwantbeeforlamb?

我一点也不喜欢......ldon'tlike...atall.

一点牛排________somesteak

上等西红柿__________choicetomatoes

丈夫和妻子______________husbandandwife

新土豆_______________freshpotatoes

新鲜卷心菜__________freshcabbages

一磅绞肉___________________apoundofmince

新鲜莴苣______________freshlettuces

说实话____________totellthetruth

在咖啡里加奶__________addcoffeeintomilk

你喜欢...吗?_____________Doyoulike...?

你喜欢吃...吗?______________Doyoulikeeating...?

我不喜欢...___________________Idon'tlike...

清咖啡_________blackcoffee

要一杯___________I'dlike(Iwant)acupof...

鲜鸡蛋__________fresheggs

面包和黄油____________breadandbutter

纯蜂蜜___________purehoney

孰香蕉______ripebananas

甜橙_________sweetoranges

上等苹果__________choiceapples

沏茶________maketea

我当然能____________OfcourseIcan

在那儿_________Whereisit?

快点_____Hurryup.

找到茶壶_________findtheteapot

在隔壁__________nextdoor

太遭了___________toobad

在办公室里__________intheoffice

来一下,来一会________comeforamoment

二、英译汉

choicetomatoes________上等西红柿

freshpotatoes___________新鲜土豆

freshcabbages________新鲜卷心菜

freshlettuces__________新鲜莴苣(生菜)

Doyouwantbeeforlamb?____________你想要牛肉还是羔羊肉?

somesteak___________一点牛排

husbandandwife___________丈夫和妻子

atthebutcher's___________在肉店

apoundofmince__________一磅绞肉

totellthetruth__________说实话

ldon'tlike...,either.______________我也不喜欢.....

新概念英语第一册89课 课文

新概念英语第一册89课 课文

http://hi.baidu.com/zgshqpzf

http://hi.baidu.com/zgshqpzf/blog/item/2f55d23369dd0a49ac4b5f21.html

新概念英语第一册课文中英对照2

$课文73到国王街的走法

550.LastweekMrs.MillswenttoLondon.

上星期米尔斯夫人去了伦敦。

551.ShedoesnotknowLondonverywell,andshelostherway.

她对伦敦不很熟悉,因此迷了路。

552.Suddenly,shesawamannearabusstop.

突然,她在公共汽车站附近看到一个男人。“

553.'Icanaskhimtheway.'shesaidtoherself.

我可以向他问路,”她想。

554.'Excuseme,'shesaid.'CanyoutellmethewaytoKingStreet,please?'

“对不起,您能告诉我到国王街怎么走吗?”她说。

555.Themansmiledpleasantly.

这人友好地笑了笑。

556.HedidnotunderstandEnglish!

他不懂英语!

557.HespokeGerman.

他讲德语。

558.Hewasatourist.

他是个旅游者。

559.Thenheputhishandintohispocket,

然后他把手伸进了衣袋,

560.andtookoutaphrasebook.

掏出了一本常用语手册。

561.Heopenedthebookandfoundaphrase.

他翻开书找到了一条短语。

562.Hereadthephraseslowly.

他缓慢地读着短语。

563.'Iamsorry,'hesaid.'IdonotspeakEnglish.'

”很抱歉,“他说,”我不会讲英语。”

$课文75不舒适的鞋子

564.Doyouhaveanyshoeslikethese?

像这样的鞋子你们有吗?

565.Whatsize?

什么尺码的?

566.numbefive.

5号的。

567.whatcolor?

什么颜色?

568.Black.

黑的

569.I'msorry.

对不起,

570.Wedon'thaveany.

我们没有。

571.Butmysisterboughtthispairlastmonth.

但是,我姐姐上个月买到了这样的一双。

572.Didshebuythemhere?

她是在这儿买的吗?

573.No,sheboughtthemintheU.S.

不。她是在美国买的。

574.Wehadsomeshoeslikethoseamonthago,

一个月前我们有这要的鞋。

575.butwedon'thaveanynow.

但是现在没有了。

576.Canyougetapairforme,please?

您能为我找一双吗?

577.I'mafraidthatIcan't.

恐怕不行。

578.Theywereinfashionlastyearandtheyearbeforelast.

这鞋在去年和前年时兴,

579.Butthey'renotinfashionthisyear.

而今年已不流行了。

580.Theseshoesareinfashionnow.

现在流行的是这种鞋子。

581.Theylookveryuncomfortable.

这种鞋子看上去很不舒适。

582.Theyareveryuncomfortable.

的确很不舒适。

583.Butwomenalwayswearuncomfortableshoes!

可是女人们总是穿不舒适的鞋子!

$课文77要命的牙痛

584.Goodmorning.Mr.Croft.

早上好,克罗夫特先生。

585.Goodmorning,nurse.

早上好,护士。

586.Iwanttoseethedentist,please.

我想见牙科医生。

587.Doyouhaveanappointment?

您约好了吗?

588.No,Idon't.

没有。

589.Isiturgent?

急吗?

590.Yes,itis.

是的,

591.It'sveryurgent.

很急。

592.Ifeelawful.

我难受极了,

593.Ihaveaterribletoothache.

牙痛得要命。

594.Canyoucomeat10a.m.onMonday,April24th?

您在4月24日星期一上午10点钟来行吗?

595.Imustseethedentistnow,nurse.

我必须现在就见牙科医生,护士。

596.Thedentistisverybusyatthemoment.

牙科医生这会儿很忙。

597.Canyoucomeat2p.m.?

您下午两点钟来行吗?

598.That'sverylate.

那就太晚了。

599.Canthedentistseemenow?

牙科医生现在就不能给我看一下吗?

600.I'mafraidthathecan't,Mr.Croft.

恐怕不能,克罗夫特先生。

601.Can'tyouwaittillthisafternoon?

您就不能等到今天下午吗?

602.Icanwait,butmytoothachecan't!

我倒是可以等。可是我的牙痛等不了啊!

$课文79卡罗尔的购物单

603.Whatareyoudoing,Carol?

卡罗尔,你在干什么?

604.I'mmakingashoppinglist,Tom.

我在写购物单,汤姆。

605.Whatdoweneed?

我们都需要什么?

606.Weneedalotofthingthisweek.

这星期我们需要很多东西。

607.Imustgotothegrocer's.

我得去一下食品店。

608.Wehaven'tgotmuchteaorcoffee,

我们的茶叶和咖啡不多了,

609.andwehaven'tgotanysugarorjam.

糖和果酱也没有了。

610.Whataboutvegetables?

蔬菜呢?

611.Imustgotothegreengrocer's.

我还得到蔬菜水果店去一下。

612.Wehaven'tgotmanytomatoes,

我们番茄不多了,

613.butwe'vegotalotofpotatoes.

但土豆还有不少。

614.Imustgotothebutcher's,too.

我还要到肉店去一下。

615.Weneedsomemeat.

我们需要些肉。

616.Wehaven'tgotanymeatatall.

我们一点肉也没有了。

617.Havewegotanybeerandwine?

我们还有啤酒和葡萄酒吗?

618.AndI'mnotgoingtogetany!

没有了。不过,我不打算去买!

619.Ihopethatyou'vegotsomemoney.

我希望你还有钱。

620.Ihaven'tgotmuch.

我的钱不多了。

621.Well,Ihaven'tgotmucheither!

唉,我也不多了。

$课文81烤牛肉和土豆

622.Hi,Carol!Where'sTom?

你好,卡罗尔!汤姆在哪儿?

623.He'supstairs.

他在楼上。

624.He'shavingabath.

他正在洗澡。汤姆!

625.Tom!Yes?

什么事?

626.Sam'shere.

萨姆来了。

627.I'mnearlyready.

我马上就好。

628.Hello,Sam.

你好,萨姆。

629.Haveacigarette.

请抽烟。

630.No,thanks,Tom.

不,谢谢,汤姆。

631.Haveaglassofwhiskythen.

那么,来杯威士忌吧。

632.OK.Thanks.

好的,谢谢。

633.Isdinnerready,Carol?

卡罗尔,饭好了吗?

634.It'snearlyready.

马上就好。

635.Wecanhavedinneratseveno'clock.

7点钟我们可以吃饭。

636.SamandIhadlunchtogethertoday.

我和萨姆今天一起吃的午饭。

637.Wewenttoarestaurant.

我们去了一家饭店。

638.Whatdidyouhave?

你们吃了什么?

639.Wehadroastbeefandpotatoes.

我们吃的是烤牛肉和土豆。

640.Oh!

噢!

641.What'sthematter,Carol?

怎么了,卡罗尔?

642.Well,you'regoingtohaveroastbeefandpotatoesagaintonight!

唉,今晚你们又要吃烤牛肉和土豆了!

$课文83度假

643.Hello,Sam.Comein.

你好,萨姆。进来吧。

644.Hi,Sam.

你好,萨姆。

645.We'rehavinglunch.

我们正在吃午饭,

646.Doyouwanttohavelunchwithus?

你跟我们一起吃午饭好吗?

647.No,thankyou.Tom.

不,汤姆,谢谢。

648.I'vealreadyhadlunch.

我已经吃过饭了。

649.Ihadalunchathalfpasttwelve.

我在12点半吃的。

650.Haveacupofcoffeethen.

那么喝杯咖啡吧。

651.I'vejusthadacup,thankyou.

我刚喝了一杯,谢谢。

652.Ihadoneaftermylunch.

我是在饭后喝的。

653.Let'sgointothelivingroom,Carol.

我们到客厅里去吧,卡罗尔。

654.Wecanhaveourcoffeethere.

我们可以在那里喝咖啡。

655.Excusethemess,Sam.

屋子很乱,请原谅,萨姆。

656.Thisroom'sveryuntidy.

诚心诚意里乱七八糟。

657.We'repackingoursuitcases.

我们正在收拾手提箱。

658.We'regoingtoleavetomorrow.

明天我们就要走了。

659.TomandIaregoingtohaveaholiday.

我和汤姆准备去度假。

660.Aren'tyoulucky!

你们真幸运!

661.Whenareyougoingtohaveaholiday,Sam?

萨姆,你准备什么时候去度假?

662.Idon'tknow.

我不知道。

663.I'vealreadyhadmyholidaythisyear.

今年我已度过假了。

664.Wheredidyougo?

你去哪儿了?

665.Istayedathome!

我呆在这里了!

$课文85巴黎之春

666.Hello,Ken.

你好,肯。

667.Hi,George.

你好,乔治。

668.Haveyoujustbeentothecinema?

你刚去过电影院吗?

669.Yes,Ihave.

是的,我刚去过。

670.What'son?

上映什么片子?

671.'Parisinthespring'.

《巴黎之春》。

672.Oh,I'vealreadyseenit.

噢,我已看过了。

673.Isawitontelevisionlastyear.

我是去年在电视上看的。

674.It'sanoldfilm,butit'sverygood.

这是老部片子,但很好。

675.Parisisabeautifulcity.

巴黎是座美丽的城市。

676.I'veneverbeenthere.

我从未去过。

677.Haveyoueverbeenthere,Ken?

肯,你去过吗?

678.Yes,Ihave.IwasthereinApril.

是的,我去过。4月份我在那儿。

679.Pairsinthespring,eh?

那是巴黎之春,是吗?

680.Itwasspring,

是春天,

681.buttheweatherwasawful.

但天气太糟了。

682.Itrainedallthetime.

一直在下雨。

683.JustlikeLondon!

就像伦敦一样!

$课文87车祸

684.Ismycarreadyyet?

我的汽车修好了吗?

685.Idon'tknow.sir.

我不知道,先生。

686.What'sthenumberofyourcar?

您的汽车牌号是多少?

687.ItisLFZ312G.

是LFZ312G。

688.Whendidyoubringittous?

您什么时候送来的?

689.Ibroughtitherethreedaysago.

3天前。

690.Ah,yes,Iremembernow.

啊,是的,我现在记起来了。

691.Haveyourmechanicsfinishedyet?

你们的机械师修好了吗?

692.No,they'restillworkingonit.

没有,他们还在修呢。

693.Let'sgointothegarageandhavealookatit.

我们到车库去看一下吧。

694.Isn'tthatyourcar?

这难道不是您的车吗?

695.Well,itwasmycar.

唔,这曾是我的车。

696.Didn'tyouhaveacrash?

难说您没有出车祸吗?

697.That'sright.

是啊。

698.Idroveitintoalamp-post.

我把汽车撞在电线杆上了。

699.Canyourmechanicsrepairit?

你们的机械师能修好吗?

700.Well,they'retryingtorepairit,sir.

啊,他们正设法修呢,先生。

701.Buttotellyouthetruth.

不过说实在的,

702.youneedanewcar!

您需要一辆新车了。

$课文89待售

703.Goodafternoon.

下午好。

704.Ibelievethatthishouseisforsale.That'sright.

我想这房子是要出售的吧!是的。

705.MayIhavealookatit,please?

我可以看一看吗?

706.Yes,ofcourse.Comein.

可以,当然可以。请进。

707.Howlonghaveyoulivedhere?

您在这里住了多长时间?

708.I'veliveherefortwentyyears.

我在这里住了20年了。

709.Twentyyears!

20年!

710.That'slongtime.

这个时间可不短。

711.Yes,I'vebeenheresince1976.

1976.是啊,从1976年起我就住在这里。

712.Thenwhydoyouwanttosellit?

那么,您为什么要卖掉它呢?

713.BecauseI'vejustretired.

因为我刚退休。

714.Iwanttobuyasmallhouseinthecountry.

我想在乡下买幢小房子。

715.Howmuchdoesthishousecost?

这座房子卖多少钱?

716.that'salotofmoney.

我可真是一大笔钱呢!

717.it'swortheverypennyofit.

它确确实实值这么多钱。

718.Well,Ilikethehouse.

啊,我喜欢这房子,

719.butIcan'tdecideyet.

但我还不能决定。

720.Mywifemustseeitfirst.

我妻子必须先来看一看。

721.Womenalwayshavethelastword.

女人总是最后说了算的。

$课文91可怜的伊恩!

722.HasIansoldhishouseyet?

伊恩已指他的房子卖掉了吗?

723.Yes,hehas.

是的,卖掉了。

724.Hesolditlastweek.

他上星期卖掉的。

725.Hashemovedtohisnewhouseyet?

他已经迁进新居了吗?

726.No,notyet.

不,还没有。

727.He'sstillhere.

他仍在这里。

728.He'sgoingtomovetomorrow.

他打算明天搬家。

729.When?Tomorrowmorning.

什么时候?明天上午吗?

730.No.Tomorrowafternoon.

不,明天下午。

731.I'llmisshim.

我会想念他的。

732.Hehasalwaysbeenagoodneighbour.

他一直是个好邻居。

733.He'saveryniceperson.

他是个非常好的人,

734.We'llallmisshim.

我们大学都会想念他的。

735.Whenwillthenewpeoplemoveintothishouse?

新住户什么时候搬进这所房子?

736.Ithinkthatthey'llmoveinthedayaftertomorrow.

我想他们将会在后天搬进来吧。

737.WillyouseeIantoday,Jenny?

詹尼,您今天会见到伊恩吗?

738.Yes,Iwill.

是的,我会见到他。

739.Pleasegivehimmyregards.

请代我问候他。

740.PoorIan!

可怜的伊恩!

741.Hedidn'twanttoleavethishouse.

他本不想离开这幢房子。

742.No,hedidn'twanttoleave.

是啊,他是不想离开,

743.buthiswifedid!

可是他妻子要离开。

$课文93我们的新邻居

744.Nigelisournewnext-doorneighbour.

奈杰尔是我们新搬来的隔壁邻居。

745.He'sapilot.

他是个飞行员。

746.HewasintheR.A.F.

他曾在皇家空军任职。

747.HewillflytoNewYorknextmonth.

下个月他将飞往纽约。

748.Themonthafternexthe'llflytoTokyo.

再下个月他将飞往东京。

749.Atthemoment,he'sinMadrid.

现在他在马德里。

750.HeflewtoSpainaweekago.

他是一星期以前飞到西班牙的。

751.He'llreturntoLondontheweekafternext.

再下个星期他将返回伦敦。

752.He'sonlyforty-oneyearsold,

他只有41岁,

753.andhehasalreadybeentonearlyeverycountryintheworld.

但他却过世界上几乎每一个国家。

754.Nigelisaveryluckyman.

奈杰尔是个很幸运的人。

755.Buthiswifeisn'tverylucky.Sheusuallystaysathome!

但他的妻子运气不很好。他总是呆在家里!

$课文95请把车票拿出来。

756.TworeturnticketstoLondon,please.

买两张到伦敦的往返票。

757.Whattimewillthenexttrainleave?

下一班火车什么时候开?

758.Atnineteenminutespasteight.

8点19分。

759.Whichplatform?

在哪个站台?

760.PlatformTwo.Overthebridge.

2号站台。过天桥。

761.Whattimewillthenexttrainleave?

下一班火车什么时候开?

762.Ateightnineteen.

8点19分。

763.We'vegotplentyoftime.

我们时间还很宽裕。

764.It'sonlythreeminutestoeight.

现在才7点57分。

765.Let'sgoandhaveadrink.

让我们去喝点东西吧,

766.There'sabarnextdoortothestation.

车站旁有一个酒吧。

767.Wehadbettergobacktothestationnow,Ken.

肯,我们现在最好回车站去。

768.Tickets,please.

请把车票拿出来。

769.WewanttocatchtheeightnineteentoLondon.

我们要乘8点19分的车去伦敦。

770.You'vejustmissedit!

你们刚好错过了那班车。

771.What!It'sonlyeightfifteen.

什么!现在只有8点15分。

772.I'msorry,sir.

对不起,先生,

773.Thatclock'stenminutesslow.

那个钟慢了10分钟。

774.When'sthenexttrain?

下一班车是什么时候?

775.Infivehours'time!

5个小时以后!

$课文97一只蓝色的小箱子

776.IleftasuitcaseonthetraintoLondontheotherday.

几天前我把一只手提箱忘在开往伦敦的火车上了。

777.Canyoudescribeit,sir?

先生,您能描述一下它是什么样子的吗?

778.It'sasmallbluecaseandit'sgotazip.

是只蓝色的小箱子,上面有拉链。

779.There'salabelonthehandlewithmynameandaddressonit.

箱把上有一标签,上面写着我的姓名和住址。

780.Isthiscaseyours?

这箱子是您的吗?

781.No,that'snotmine.

不,那不是我的。

782.Whataboutthisone?

这只是不是?

783.Thisone'sgotalabel.

这只箱子有张标签。

784.Letmeseeit.

让我看看。

785.What'syournameandaddress?

您的姓名和住址?

786.DavidHall,83BridgeStreet.

大卫.霍尔,大桥路83号。

787.That'sright.D.N.Hall,83BridgeStreet.

那就对了。D.N.霍尔,大桥路83号。

788.Threepoundsfiftypence,please.

请付3英镑50便士。

789.Hereyouare.Thankyou.

给您。谢谢。

790.Key!

嗨!

791.What'smatter?

怎么回事?

792.Thiscasedoesn'tbelongtome!

这箱子不是我的!

793.You'vegivenmethewrongcase!

您给错了!

$课文99啊哟!

794.Ow!

啊哟!

795.What'sthematter,Andy?

怎么了,安迪?

796.Islippedandfelldownstairs.

我滑了一跤,从楼梯上摔下来了。

797.Haveyouhurtyourself?

你摔伤了没有?

798.Yes,Ihave.IthinkthatI'vehurtmyback.

是啊,摔伤了。我想我把背摔坏了。

799.Tryandstandup.

试试站起来。

800.Canyoustandup?

你能站起来吗?

801.Here.Letmehelpyou.

来,让我帮你。

802.I'msorry,Lucy.

对不起,露西,

803.I'mafraidthatIcan'tgetup.

恐怕我站不起来。

804.Ithinkthatthedoctorhadbetterseeyou.

我想最好请医生来给你看一下。

805.I'llphoneDr.Carter.

我去给卡特医生打电话。

806.Thedoctorsaysthathewillcomeatonce.

医生说他马上就来。安迪,

807.I'msurethatyouneedanX-ray,Andy.

我看你需要做一次X光透视。

$课文101吉米的明信片

808.ReadJimmy'scardtomeplease,penny.

请把吉米的明信片念给我听听,彭妮。

809.'IhavejustarriveinScotlandandI'mstayingataYouthHostel.'

“我刚到苏格兰,我现住在一家青年招待所。”

810.Eh?

什么?

811.Hesayshe'sjustarrivedinScotland.

他说他刚到苏格兰。

812.Hesayshe'sstayingataYouthHostel.

他说他住在一家青年招待所。

813.Youknowhe'samemberoftheY.H.A.

你知道,他是“青招协”的一个成员。

814.Thewhat?

什么?

815.TheY.H.A.,Mum.

“青招协”,妈妈。

816.TheYouthHostelsAssociation.

青年招待所协会。

817.Whatelsedoeshesay?

他还说了些什么?

818.I'llwritealettersoon.

“我很快会写信的。

819.Ihopeyouallwell.

'祝你们大家身体都好。”

820.What?Speakup.Penny.

什么?彭妮,大声一点。

821.I'mafraidIcan'thearyou

我可听不见你念的。

822.Hesayhe'llwritealettersoon.

他说他很快会写信的。

823.Hehopesweareallwell.

他祝我们大家身体好。

824.'Love,Jimmy.'

“谨此问候,吉米。”

825.Isthatall?

就这些吗?

826.Hedoesn'tsayverymuch,doeshe?

他没写许多,是吗?

827.Hecan'twriteverymuchonacard,Mum.

在明信片上他写不了很多,妈妈。

冰箱里几乎没有牛肉了,是么不,还有一点。翻译成英文怎么说

冰箱里几乎没有牛肉了,是么不,还有一点。翻译成英文怎么说

Thankyouforallowingmetoeatsomanyvegetables

Iwouldliketoknowwhenhewillleave

Unfortunately,heisveryillyesterday,itdidnotpassthetest

Heistootired,butdidnotstopworking

Youshouldbecarefulasfaraspossibletocompletethework

Pleasereplytomeassoonaspossible

Theoldbuildingisastone,isnotit?

Theyareplanningtotravel,isit?

Themoreexercise,themoreyourhealth

Heisablackshorthairoftheboyshonest

ThetriptoSuzhou,moststudentsfeeluncomfortable

关于我一点儿也不喜欢牛肉英语和冰箱里几乎没有牛肉了,是么不,还有一点。翻译成英文怎么说的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除。