烤牛肉八成热英语(这些英文该怎么说)

烤牛肉八成热英语(这些英文该怎么说)

大家好,今天给各位分享烤牛肉八成热英语的一些知识,其中也会对这些英文该怎么说进行解释,文章篇幅可能偏长,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在就马上开始吧!

烤生蚝英语怎么说

烤生蚝英语怎么说

问题一:烧烤英文菜单请高手帮我把这些翻译成英文Roastlivefish,

Roasthorsefacesthefish

Mostchicken

RoastCuiGu

Kebabs

Theroastbeef

Roastserve

Bakingsheetsteel

Roastchickenwings

Roastoyster

Roastscallop

Roasteggplant.

Roastleek

Grilledcorn

Roastbeef

Bakebuns

Roastoilbeneath

Takefood

Rinsetripe

Rinsebeansskin

drinks

peel

Drybei

Snowflakesbeer

Snowflakesrelaxed

Snowglobetrekker

Snowflakespure

Qingdaopure

Qingdao9degrees

Greentea

Icetea

Ja***inetea

WangLaoJi

mineral

staple

Casseroledish

Powderwithsandpot

Instantnoodlescasserole

Purevegetablescasserole

Maassortedcasserole

Threeorspicy

Eggstewedlinen

Meateatershempidentities-to

EggsFriedhemp

Stir-fryhempmeateaters

GreenpepperporkFriedrice

SpicyFriedrice

Yangzhourice

EggsFriedrice

Friedegg

Friedmeat,

Colddish

Mixthecucumber,

Sugarwithtomatoes

Greeneggs

soybean

Peanuts,

kimchi

specialty

Tailpokes

Spicyshrimptail

Spicyshrimptail

Bigor***all

toothpick

napkins

Garlic.

Menu,

order

check

bamboo

Ironsign

pack

问题二:关于烧烤的一些英语寿司sushi

清酒sake我的最爱

三文鱼salmon

金枪鱼tuna

鳗鱼eel最受欢迎的寿司和烧烤就是鳗鱼的

海胆

生蚝oyster

章鱼octopus

牛排steak

猪排porkchop

羊排lambchop

鸡胸chickenbreast这个老外应该喜欢

洋葱onion

问题三:以丹麦生蚝为题,写一篇作文天气一天天热起来,沉寂了一个冬天的烧烤摊子们又要铺张开来了。也不知什么时候开始,烤生蚝成了烧烤中的必点菜,酒觥似的壳里,躺着雪白饱满的蚝肉,盛着微微沸腾的汁液,让人恨不得一饮而尽,又意犹未尽。

也就在这个时节,丹麦大使馆发出了一条微博,号召中国的吃货们到丹麦消灭攻占海滩的外来生蚝。中国网友自然义不容辞,一面嚷嚷着组队出国,一面为生活在水深火热之中的丹麦人们出谋划策,告诉他们生蚝的几百种做法。

无论南北,生蚝都是一种大受欢迎的海鲜。在大吃货省广东的方言体系中,生蚝和蚝豉是蚝的两种不同状态,生蚝是新鲜的蚝,蚝豉则是晒干的蚝。“蚝”本指一种毒虫,后来成为了这种海产品的代名词。被贬谪到广东或者海南的文人们,把“蚝”写入了诗文,流传至今。

“夕贬潮州路八千”的韩愈专门写了一首诗,叫做《初南食贻元十八协律》,记载了自己在潮州吃到的“奇奇怪怪的食物”,其中就有粘连成山的生蚝。韩愈吃生蚝的时候,吃得战战兢兢,闻着海腥味,张口吞下去,大汗冒出来。或许对他来说,吃生蚝实在不是什么很美妙的美食体验。

相比之下,苏轼对美食的态度显得开放了很多。在黄州,他专吃价格低贱如泥的猪肉,在惠州时,他又要大啖三百颗荔枝,还“不辞长作岭南人”。再往南边去些,到了海南儋州,苏轼又发现了新的美味――生蚝。为此,50多岁的他还专门写了一篇文章,叫《食蚝》。专门向人介绍生蚝的两种吃法:一是把蚝肉和浆液加酒煮食,“食之甚美,未始有也”;二是选出大的生蚝,放在火上烤着吃。看来,苏轼应该被烧烤店奉为碳烤生蚝的祖师爷。苏轼自己吃美了,还要写信告诉儿子,让他别把生蚝的秘密告诉别人,生怕北方的士大夫们听说,争先恐后贬谪到海南来,和他争生蚝吃。

和广东地区临近的福建、台湾等地,管这种海产品叫“蚵”,“蚵”本来也是一种虫子的名字。闽南地区有一道名小吃,叫蚵仔煎,用闽南话说,叫做ujan,传说是郑成功***时发明的。新鲜的蚵仔(也就是小的蚝肉)混合红薯粉水和鸡蛋液,煎得两面金黄,咬开酥脆的外壳,里面是鲜甜软嫩的蚝肉,不可不尝。与福建毗邻的潮汕地区,也有这道菜,不过名字叫做“蚝烙”,以G洲的最出名,还上过《舌尖上的中国》。福建除了土楼,还有一种特色建筑,叫做“蚵壳厝”,“厝”在闽南语里是房屋的意思,顾名思义,“蚵壳厝”就是用岩石般的蚵壳搭建的房屋。岭南一带,也有类似的房屋,名字则由“蚵”改“蚝”,叫做“蚝壳屋”。

生蚝和蚵仔,其实也就是牡蛎。多少人对牡蛎这种食物的启蒙记忆,来自中学课本里的《我的叔叔于勒》:“一个衣服褴褛的年老水手拿小刀撬开牡蛎壳,递给了两位先生,再由他们传给两位太太。他们的吃法也很文雅,一方精致的手帕托着蛎壳,把嘴稍稍向前伸着,免得弄脏了衣服;然后嘴很快地微微一动就把汁水喝了进去,蛎壳就扔在海里”。

大概是因为课文的影响,很多人觉得牡蛎是高雅昂贵的舶来品。其实,中国已经有2000多年的牡蛎养殖史,“牡蛎”这个说法,在北宋年间就已经出现了。“牡蛎”的“牡”字,在这里不是表示雄性,而是形容牡蛎之大。“蛎”字的本义就是指这种海鲜,《说文解字》说:“蚌属。似,微大,出海中,今民食之。”

这么古老的食物,当然应该有一个接地气的名字,那就是“海蛎子”。这个称呼,几乎通行于中国北方沿海地区。最近大热的电视剧《人民的名义》里,穿着一万多的大牌衬衣被捕的欧阳菁回忆起当初嫁给李达康的原因,就是因为李达康听说她爱吃海蛎子,专门为她挖了一袋,“我的一生就毁在那袋海蛎子上了”。她不无后悔地回忆说。因为一袋海蛎子托付终身,听起来土气轻率得可笑。如果当时李达康送的不是一袋亲手挖的海蛎子,而是带她去高雅的法国餐厅里......>>

问题四:烤生蚝为什么要放柠檬汁天然调料是最好的,当然烤时去腥涩味,增加果香,同时增加酸甜口感。还能增加食物的色泽。美味的选择。

问题五:牛油果英文怎么说牛油果英语怎么说南瓜(倭瓜)pumpkincushaw

甜玉米Sweetcorn

牛肉beef

猪肉pork

羊肉mutton

羔羊肉lamb

鸡肉chicken

生菜、莴苣lettuce

白菜Chinesecabbage(celerycabbage)

甘蓝、卷心菜cabbage

萝卜radish

胡萝卜carrot

韭菜leek

木耳agaric

豌豆pea

马铃薯(土豆)potato

黄瓜cucumber

苦瓜balsampear

秋葵okra

洋葱onion

芹菜celery

芹菜杆celerysticks

地瓜sweetpotato

蘑菇mushroom

菠菜spinach

冬瓜(Chinese)waxgourd

莲藕lotusroot

紫菜laver

油菜colerape

茄子eggplant

香菜caraway

青椒greenpepper

四季豆、青刀豆gardenbean

银耳silveryfungi

腱子肉tendon

肘子porkjoint

茴香fennel(茴香油fenneloil药用)

鲤鱼carp

咸猪肉bacon

金针蘑needlemushroom

扁豆lentil

牛蒡greatburdock

水萝卜summerradish

竹笋bambooshoot

艾蒿Chinesemugwort

绿豆mungbean

毛豆greensoybean

瘦肉leanmeat

肥肉speck

黄花菜daylily(daylilybud)

豆芽菜beansprout

丝瓜towelgourd(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)

虾仁PeeledPrawns

龙虾lobster

小龙虾crayfish

蟹crab

蟹足crabclaws

小虾shrimp

对虾、大虾prawn

(烤)鱿鱼(toast)squid

海参seacucumber

扇贝scallop

鲍鱼sea-earabalone

小贝肉cockles

牡蛎、生蚝oyster

鱼鳞scale

海蜇jellyfish

鳖、海龟turtle

蚬、蛤clam

鲅鱼culter

鲳鱼butterfish

虾籽shrimpegg

鲢鱼、银鲤鱼chubsilvercarp

黄花鱼yellowcroaker

调料类(seasonings)

醋vinegar

酱油soy

盐salt

加碘盐iodizedsalt

糖sugar

白糖refinedsugar

酱soysauce

沙***lad

辣椒hot(red)pepper

胡椒(black)pepper

花椒wildpepperChinesepricklyashpowder

色拉油saladoil

调料fixingsauceseasoning

砂糖granulatedsugar

红糖brownsugar

冰糖RockSugar

芝麻Sesame

芝麻酱Sesamepaste

芝麻油Sesameoil

咖喱粉curry

番茄酱(汁)ketchupredeye

辣根horseradish

葱shallot(Springonions)

姜ginger

蒜garlic

料酒cookingwine

蚝油oystersauce

枸杞(枇杷,欧查果)medlar

八角aniseed

酵母粉yeastbarm

黄椒Yellowpepper

肉桂cinnamon(在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)

黄油butter

......>>

问题六:蔬菜和食物一类的英语名称海鲜类

胭脂鱼,红鲣(red)mullet

一种越南进口的淡水鱼basa

鲈鱼,青斑鱼bass

带鱼ribbonfish,beltfish,hiartail

鲤鱼carp

鲶鱼catfish

鲢鱼chub

蛤蚌clams

小贝肉Cockles

鳕鱼cod

鳗鱼Conger(Eel)

黄花鱼corvina

白花鱼,跟黄花鱼是一类,肉质很嫩,清蒸croaker

乌贼,墨鱼cuttlefish

鲮鱼Dace

干贝瑶柱driedscallop

鼓鱼drumfish

龙利flounder

石斑鱼Garoupa

北大西洋鳕鱼Haddock

大比目鱼halibut

大比目鱼Halibut

青鱼,鲱(Herringroes鲱鱼子)Herring

龙虾lobster

鲭mackerel

虱目鱼milkfish

梭鱼Mullet

淡菜青口Mussel

板海苔noriseaweed/driedsealaver

J鱼Octopus

香橙鱼orange

牡蛎生蚝oyster

河鲈鱼perch

梭子鱼pike

欧蝶鱼plaice

明虾Prawn

红鲷鱼redsnapper

旗鱼sailfish

三文鱼,鲑鱼,大马哈鱼salmon

沙丁鱼sarding

扇贝鲜贝scallop

蓝点马鲛(鲅科)Sberomorusniphonius

海鲈鱼seabass

海鲤seabream

鲨鱼shark

鱼翅sharkfin

虾shrimp

比目鱼sole

墨鱼,鱿鱼squid

炸鱿鱼圈calamari(口语:calamarifrittisiequesto)

剑鱼swordfish

立鱼,罗非鱼,吴郭鱼,非洲鲫鱼tilapia

烧海苔toastednoriseaweed

鳟鱼,与三文鱼是亲戚trout

金枪鱼吞拿tuna

多宝鱼turbot

鲈鱼weever

小螺肉WhelksTops

白鱼whitefish

田螺Winkles

鱼排fishfillet

禽类

鸡胸肉chickenbreast

鸡大腿FreshGradeLegs(thigh)

鸡胸chickenBreast

小鸡块chickenfryer

鸡小腿ChickenDrumsticks

鸡翅ChickenWings

火鸡Turkey

鸡杂chickgizzard

鸭翼脾Ducktrimdrum

猪肉类

五花肉porkbelly

猪里脊肉porktenderloin

连骨猪排porkchop

猪小排porksideribs

猪肝PorkLiver

排骨Porkribs

猪脚porkfeet

猪腰porkkidney

猪肚porkbag

猪心porkheart

猪排PorkSteak

C肉块Pork-pieces

卷好的腰部瘦肉RolledPorkloin

卷好的腰部瘦肉连带皮RolledPorkBelly

做香肠的绞肉Porksausagemeat

小里肌肉PorkFillet

猪肉糜groundpork

带骨的瘦肉SpareRibPorkchops

小排骨肉SpareRibofPork

猪油滴PorkDripping

猪油porkLard

有骨的大块肉porkJoint

蹄膀Hock

......>>

问题七:保重怎么翻译takecareofyourself

牛排的知识

牛排的知识

西冷牛排

一个传统称,亨利八世在品尝过牛排的美味后,把牛排封了爵士,即Sir+loin,中文译为西冷牛排。

事实上Sirloin是法语Sur(上)和Loin(柳肉)合成的词,即牛柳上方的肉。西冷牛排(sirloinsteak)又称沙浪牛排,主要是由上腰部的脊肉构成,西冷牛排按质量的不同又可分为:小块西冷牛排(entrecte),在块西冷牛排(sirloinsteak),每份都在250—300克左右。

西冷牛排的做法

NewYorkStrip,纽约客,又称为Sirloin,西冷牛排(或叫沙朗),可算是牛排中的经典,由于是牛外脊,在肉的外沿带一圈白色的肉筋,总体口感韧度强、肉质硬、有嚼头,切肉时连筋带肉一起切,不能煎得过熟,适合年轻人。

首先,将牛排切成1cm左右厚度的片,我一共切了4片,大约500g。用刀背反复拍打,要是有松肉锤就好了。

其次,用盐、小苏打、蒜粉等腌一下松好的牛排(一般腌2-3小时最佳,盐只要放一点点,因为腌的时间长,否则会很咸的哦!)

然后,平底锅放一点点油,烧热后放入牛排,两面分别大火煎2分钟。(一定要大火,这样可以把肉汁收在里面)

再次,煎好的牛排包入锡纸中,放入预热好的烤箱里220度烤2分钟,差不多7成熟左右,喜欢5-6成的,烤一分钟即可。

最后就是上面的汁了,我喜欢自己做的黑椒汁,既简单又美味!

材料有:黑胡椒粉(颗粒更好),砂糖,鸡精,盐,生粉,肉汁(煎牛排剩下的即可)。

混合黑胡椒、砂糖、鸡精、盐,生粉,加入适量的水调匀,倒入刚才煎牛排的锅中,中小火熬至需要的浓度,浇在牛排上即可!

带着原始肉香在口中散溢

部位解剖:西冷(Sirloin)即下腰肉,也被称为纽约客,因牛下腰部运动量较菲力沙朗多,故此部位肉质较粗一点。

口感特点:肉细多汁,口感鲜嫩。煎制牛排也有很多讲究,既要能够将牛肉表面迅速加热,产生大量的香料分子,又不能使它们的细胞壁破裂,这样,更多的香气就会在客人口中爆裂。这就需要厨师的经验和手艺。

一块煎好的西冷牛排会散发出丝丝浅浅的香气,醋酸汁浇在牛排四周一圈,牛排呈现一种非常独特的暗金色,用餐刀切开牛排,里面的牛肉却是漂亮的粉红色,汁水很多。

拎起一小块牛排丢到嘴里,能清楚感受到汁水随着牙齿的咀嚼而散溢开来,烤肉的香味很好地传递到舒展口腔的每一个味蕾,在其中盘旋游走,把牛肉那种原始的口味发挥得淋漓尽致。

特配佐酒:适宜佐以梅洛、加本力葡萄酒,法国的圣埃斯特菲红葡萄酒,刚烈的口味最能衬托出牛排的细腻口感。

1、切成1cm左右的厚度

2、用刀背反复拍松后,腌制2-3小时

3、两面分别用大火箭2分钟

4、全部煎好

5、包在锡纸里面,进烤箱,2分钟

沙朗牛排

[编辑本段][原料/调料]

美国沙朗牛排250公克

新鲜薰衣草1株

薰衣草叶10公克

红酒50cc

牛肉浓汁100cc

鹅肝酱10公克

[编辑本段][制作流程]

1.将100c.c.的牛肉浓汁加入50c.c.的红酒、10公克的薰衣草叶加热,浓缩成100c.c.的酱汁。

2.将美国沙朗牛排以中火两面煎至6分熟。

3.把鹅肝酱放入作法1的酱汁中,淋上煎烤过的美国沙朗牛排上。

4.加上新鲜薰衣草叶装饰即可。

这些英文该怎么说

这些英文该怎么说

帮你找了好多资料,楼主去看看吧

http://www.chinesefood-recipes.com/chinese_soup_recipes/chinese_soup_recipes.php

http://www.chinesehomecooking.com/techniques/techniques.htm

http://chinesefood.about.com/od/recipesbymeal/u/easy_chinese_recipes.htm

http://www.chinesehomecooking.com/recipes/recipes.htm

http://www.chinesefood-recipes.com/glossary_of_cooking_terms/glossary_cooking_terms.php

http://www.chicken-recipes-made-easy.com/chinese-food-recipe.html

如果楼主觉得不够的话可以去google一下chineserecipes,chinesefood,chinesefoodculture.就会有好多资料的。

ThirteenGreatTraditions-RegionalDishes

Anhui(Hui徽)

GingerDuck(simplifiedChinese:姜母鸭;traditionalChinese:姜母鸭;pinyin:jiangmuya)

HayWrappedFragrantRibs(simplifiedChinese:稻香排骨;traditionalChinese:;pinyin:daoxiangpaigu)

CaterpillarFungusDuck(虫草炖老鸭)

DryPotTofu(干锅素肉)

PotatoCroquets(土豆炸饺)

Crab-appleFlowerCake(海棠酥)

SoyBraisedMandarinFish(红烧臭鳜鱼)

FriendTofuBalls(豆腐渣丸子)

FriedPumpkinDumplings(南瓜蒸饺)

SilverFishFriedEgg(银鱼煎蛋)

5ColorsFishCake(五彩鱼片)

JadeRabbitSeaCucumber(玉兔海参)

FlowerMushroomFrog(花菇田鸡)

BrightPearlAbalone(明珠酥鲍)

BagongshanTofu(八公山豆腐)

CrabandFishStomachs(蟹连鱼肚)

PhoenixTailShrimp(凤尾虾排)

FuliRoastChicken(符离集烧鸡)

LotusSeedPodFish(莲蓬鱼)

CreamFattyKingfish(奶汁肥王鱼)

Beijing

PekingDuck(usuallyservedwithpancakes)(北京烤鸭)

Cantonese(Yue粤)

Preserved-saltedfish(咸鱼,Haamyu)

Preserved-saltedduck(腊鸭,Laapap)

Preserved-saltedpork(腊肉,Laapyuk)

Chinesesteamedeggs(蒸水蛋)

Ricecongee(皮蛋粥)

Boiledbokchoywithoystersauce(蚝油小白菜)

Stir-friedvegetableswithmeat(e.g.chicken,duck,pork,beef,orintestines)(青菜炒肉片)

Steamedfrogonlotusleaf(荷叶蒸田鸡)

Zhaliang(炸两)

Youtiao(油条)

Dacefishballs(鲮鱼球)

Cantoneseseafoodsoup

Wintermelonsoup(冬瓜汤)

Snowfungussoup(银耳汤)

Northeastwatercressspareribsoup(南北杏西洋菜猪骨汤)

Oldfire-cookedsoups(老火汤,Lofohtong)

Wontonnoodle(云吞面)

Beefchowfun(乾炒牛河)

Shahefen(沙河粉)

Charsiu(叉烧)

Roastgoose(烧鹅)

Roastedpig(烧肉)

Whitecutchicken(白切鸡)

Orangecuttlefish(卤水墨鱼)

Brine-soakedduck(卤水鸭)

Soysaucechicken(豉油鸡,Siyaugai)

Littlepanrice(煲仔饭,bou1zai2faan6)

Layeredeggandbeefoverrice(窝蛋牛肉饭)

Layeredsteakoverrice(肉饼煲仔饭)

Preservedchinesesausageoverrice(蜡味煲仔饭)

Steamedchickenoverrice(蒸鸡肉煲仔饭)

PorkSpareribsoverrice(排骨煲仔饭)

Crispyfriedchicken

Seafoodbirdsnest

Sucklingpig

Taroduck(陈皮芋头鸭)

Roastyoungpigeon/squabs(烤乳鸽)

Soursparerib(生炒排骨)

Saltandpepperrib(椒盐骨)

Saltandpeppercuttlefish(椒盐鱿鱼)

Saltandpeppershrimp(椒盐虾)

Redbeansoup(红豆砂)

Goudim(糕点)

ShavedIce(刨冰)

Dengegg(炖蛋)

Baoyu(焖鲍鱼,Baoyu)

Sharkfinsoup(鱼翅羹,Yuqitong)

Hoisam(海参,Hoisam)

Bird'snestsoup(燕窝,YeenWaw)

Fujian(Min闽)

Popiah(薄饼)

Buddhajumpsoverthewall(佛跳墙,Fotiaoqiang)

Hainan

Hunan(Xiang湘)

Jiangsu(Su苏orYang扬)

Manchu

Shandong(Lu鲁)

Szechuan(Chuan川)

KungPaochicken(simplifiedChinese:宫保鸡丁;traditionalChinese:宫保鸡丁;pinyin:gōngbǎojīdīng)

Zhangchaduck(simplifiedChinese:樟茶鸭;traditionalChinese:樟茶鸭;pinyin:zhāngcháyā)

TwiceCookedPork(simplifiedChinese:回锅肉;traditionalChinese:回锅肉;pinyin:huíguōròu)

Mapodofu(Chinese:麻婆豆腐;pinyin:mápódòufǔ)

Sichuanhotpot(simplifiedChinese:四川火锅;traditionalChinese:四川火锅;pinyin:Sìchuānhuǒguō)

FuqiFeipian(Chinese:夫妻肺片;pinyin:fūqīfèipiàn)

ChongqingSpicyDeep-FriedChicken(simplifiedChinese:重庆辣子鸡;traditionalChinese:重庆辣子鸡;pinyin:Chóngqìnglàzǐjī)

Shuizhu,orliterally"Watercooked",orDishes(Chinese:水煮;pinyin:shuǐzhǔ)

DandannoodlesandBonbonchicken

Greentea

Redtea

Whitetea

Blacktea

Oolongtea

Pu-erhtea

Flowertea

Yellowtea

Tieguanyintea

Pressedtea

Quicktea

Medicinaltea

Kudintea

Chrysanthemumtea

AnchorBeer(力加啤酒)

BeijingBeer(北京啤酒)

ChifengBeer(赤峰啤酒)

ChinaBlueRibbon(蓝带啤酒)

DaliBeer(大理啤酒)

Ginsber(金士百啤酒)

Guangming(光明啤酒)

Guilin(桂林啤酒)

Haizhu(海珠啤酒)

HangzhouQiandaohuBeerCo.,Ltd.(杭州千岛湖啤酒有限公司)-producerofCheerdayBeer

HansBeer(汉斯啤酒)

HarbinBeer(哈尔滨啤酒)

JinlingBeer(金陵啤酒)

KingwayBeer(金威啤酒)

KinglongBeer(金龙泉啤酒)

MeixueBeer(梅雪啤酒)

Mingyuedao(明月岛啤酒)

Reeb(力波啤酒)

ShanghaiBeer(上海啤酒)

SnowBeer(雪花啤酒)

TianmuhuBeer(天目湖啤酒)

TsingtaoBeer(青岛啤酒)

TsingtaoDarkBeer(青岛黑啤)

Valor(威尔啤酒)

XinjiangBeer(新疆啤酒)

XinjiangBlack(新疆黑啤)

XuehangBeer(雪航啤酒)

YanjingBeer(燕京啤酒)

Zhonghua(中华啤酒)

ZhujiangBeer(珠江啤酒)

文章分享结束,烤牛肉八成热英语和这些英文该怎么说的答案你都知道了吗?欢迎再次光临本站哦!

本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除。